English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ I ] / I said go

I said go traducir español

5,298 traducción paralela
I said go.
Váyanse.
- I said go!
- ¡ Dije que se fuera!
I said go back to sleep, Fernando.
Dije vuelve a dormir, Fernando.
I said go inside!
¡ Te dije que vayas adentro!
- I said go back, now!
- Dije que vuelvas, ¡ ahora!
I said go!
¡ Dije que te vayas!
She said she was gonna go down last week and that she'd be back Sunday, and I haven't heard from her.
Dijo que iba a ir para allá la semana pasada y que volvería el domingo, y no he oído nada de ella.
So he said, "Well, you can sleep here on the couch and I'll go sleep in the bedroom where I usually do."
Así que dijo que yo podía dormir en el sofá y que él dormiría en la habitación donde siempre lo hacía.
You also said that I could go, so bye.
También dijiste que podía irme, así que adiós.
" All I said was,'why don't we go to a vegetarian restaurant.'
"Solo dije" ¿ Por qué no vamos a un restaurante vegetariano? "'
I said let her go.
Dije que la soltaras.
# Go ahead. Not all of the stuff in my movie happened exactly as I said it did.
No todo el cosas en mi película pasó exactamente como yo dije que sí.
When I said get in or get out, I didn't mean go put a loaded gun to your damn head.
Cuando dije entrar o salir, no me refiero a ir puso una pistola cargada a tu maldita cabeza.
Come on, Michael, time to go, I said.
Vamos, Michael, he dicho que te tienes que ir.
I'm sorry, guys, but this is where they said to go.
Lo siento, pero ahí tenemos que ir.
I don't wanna go, but I don't wanna hurt her feelings either, so I said yes.
Yo no quiero ir, pero no lo hago quiero herir sus sentimientos, ya sea, así que le dije que sí.
I thought you said you were gonna go home and take your pill.
Creí que habías dicho que irías a casa a tomar tu pastilla.
They said that if I want to go to Stanford, I have to wear more hats.
Dijeron que para entrar en Stanford debo usar más sombreros.
I said, go now!
¡ Dije que nos movamos!
Like I said, don't go.
No vayas.
So I said to my wife,'Do you want a go, Anna?
Así que le dije a mi mujer : "Quieres ir, Anna?"
She said,'I'll go if Ding goes.'
Ella dijo : "Iré si Ding va".
And I said, "That's simply unacceptable, I won't go anywhere without my wife."
Y dije : "Eso es simplemente inaceptable, no voy a ir a ningún lado sin mi esposa."
Like I said, they got to go.
Como dije, se tienen que ir.
Time to go, I said.
Dije que ya está.
And I said, "Go not sound like Heatmiser.".
Y yo decía : "Vaya. No suena como Heatmiser".
We reconnect, and it was interesting because I said, " Go is working on new things
Nos reconectamos, y fue interesante porque yo decía : " ¡ Vaya! Está trabajando en cosas nuevas
After a while, you know, I'm sitting there and after some of the emotion had died down in me, Popoff said, "I need people to come down to collect money" for him and basically he had 15 buckets, and I'm supposed to go around the auditorium and collect cash.
Después de un rato, saben, estoy sentado allí y después de que las emociones se van apaciguando en mi Popoff dijo,'Necesito gente para venir a recoger dinero'para él y básicamente tenían 15 cubos y se supone que tienen que dar la vuelta al auditorio para recoger dinero.
She said I could go back to coaching.
Dijo que puedo volver a entrenar.
Before I could say anything, she said... "I need you to go somewhere and really think about our marriage."
Antes, ella me dijo : "Ve a algún lado a meditar sobre nuestro matrimonio".
I said we shouldn't go to the lake.
Yo dije que no fuéramos al lago.
And he said, "ohere is no specific reason, but I feel that this is the time to really go to a hide."
Me dijo : "No hay ninguna razón concreta, pero creo que es el momento para ocultarme una temporada".
So, after Titanic I said you know, I'm just going to park my day job as a Hollywood movie maker and I'm going to go be a full time explorer.
Luego de Titanic dije voy a dejar en suspenso mi empleo y voy a ser explorador de tiempo completo.
Like I said, no matter which corner of the world yöu go to.
Como dije, no importa a que rincón del mundo vayas.
So then later the film did go to Sundance, and I emailed him again, and he said,
Así que, posteriormente, la película si fue a Sundance, y le envié un correo electrónico de nuevo, y me dijo :
Toward the end, I said, "We should go see him."
Hacia el final, me dije : "Tenemos que ir a verlo."
He said, " I am ready to go.
Él dijo : " Estoy listo para irme.
I have asked her to go back to the old stuff and she said no there you go, I don't know, I don't like to tell, but that's what has happened.
Le pedí que volviera a ocupar el antiguo detergente pero no quiso. Eso fue, no sé. No me gusta denunciar pero es lo que pasó.
So they were concerned about those and I was aware of that and I said I've got to go on the back lot there and keep a low profile and not draw attention.
Así que ellos estaban preocupados por esas y yo era consciente de eso y les dije tengo que ir con en el montón y mantener un perfil bajo y no llamar la atención.
It started about three seconds ago when you said you wanted to go, and I imagined going there with you.
TRES SEGUNDOS HACE CUANDO Usted dijo que quería ir, E imaginé IR ALLÍ CON USTED
Don't start. I said I was going to go.
Dije qué iría.
I said let go of her!
¡ Dije que la sueltes!
Go away, I said!
¡ Ya dije que se fueran!
She said, "There is no way in hell I'm letting you go, Jinny."
Dijo : "No te dejaré marchar de ninguna de las maneras, Jinny".
I said don't go near them lights!
¡ DIJE QUE NO VAYAS HACIA LAS LUCES!
I said just go, Phoebe, all right? Just go.
- Dije que te vayas, Phoebe, solo vete.
Hermiine said I shouldn't go to the woods alone any more.
Hermiine dijo que no debería ir más sola al bosque.
I said let him go now!
¡ Dije que lo liberaras!
I told the detective everything I know. He's said I could go.
Le dije al detective todo lo que se. el me dijo que podia ir.
I'll go along with what the other guys said but mostly we need some rain, Lord.
Voy a ir junto con lo que dijeron los otros chicos pero sobre todo necesitamos un poco de lluvia, Señor.
I said, go away.
Dije que te fueras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]