Is this a test traducir español
845 traducción paralela
- Is this a test?
- ¿ Es un examen?
Remember, this is only a test.
Comprenda, es tan solo una prueba.
MAYBE THIS IS JUST A TEST.
Puede que sólo sea una prueba.
Using this test I'm convinced that the Voice of Terror is undoubtedly recorded and played from a record.
Utilizando esta prueba, estoy convencido de que la Voz del Terror está grabada y reproducida posteriormente.
What is this, a test?
- ¿ Es un examen?
This is a test of courage and a fighting heart.
Esta es una prueba de coraje y de voluntad luchadora.
This is just a trick, a test to see what I'd do.
Sólo es un truco. Una prueba para ver como reacciono.
Cordell, this is a test of your reactions.
Haremos una prueba de sus reacciones.
This is a test, isn't it?
Esto es una prueba, ¿ no es cierto?
- This is a different screen test
No, esta es otra prueba de otra niña. - Ah, es de otra niña.
Excuse me, but if I may say my opinion this last screen test is a waste of film
Disculpe si le doy mi opinión, pero me parece que esta última prueba fue un desperdicio de película.
Well, this may not be the time to tell you, but I've been watching your work very closely, and now Makepeace is leaving us, I've decided to promote you to chief test pilot.
Puede que no sea el momento, pero he estado viendo tu trabajo de cerca y como Makepeace se va, te asciendo a Piloto de pruebas Jefe.
This combat at arms at Ashby is a weather vane to test the strength of John.
El combate de Ashby tiene como fin probar la fuerza de John.
You know, Helen, this is a test.
Y me dije a mí mismo Helen, que esto era una prueba.
Go carefully. This is a further test to determine if the workers can see.
Esta es otra prueba para comprobar si los hombres pueden ver.
This is Lance Schroeder, a test pilot.
El es Lance Schroeder, un piloto de pruebas.
This is MR-1 and this is a test transmission.
Aquí MR-1. Esta es una prueba de transmisión.
A test of this type is neither material or relevant.
Una prueba así no es material ni relevante.
This is a test.
Esto es una prueba.
Well, this is where we put that knowledge to the test.
Bueno, pues ahora es cuando ponemos ese conocimiento a prueba.
No, this is a test to probe your subconscious.
No, esto es una prueba para sondear tu subconsciente.
Now, Miss Mori, this is mostly a photographic test.
Bien, Srta. Mori, esto es una prueba cinematográfica.
- All of this is a test.
- Todo esto es una prueba.
Your wife, if she truly cares about you... this is a good moment to put her to the test.
Su mujer, si le quiere bien... es una buena ocasión para ponerla a prueba.
You see, this is the first time that an identical IQ test has been given to schoolchildren from all over the world.
Es la primera vez que se da un test de inteligencia idéntico a escolares de todo el mundo.
This is a test.
Probando.
This is a test of strength, Hank, between two men and a crate of wet hens.
Ésta es una prueba de fuerza entre dos hombres y un gallinero.
Is this a test?
Es esto una prueba?
This is gonna test our host's patience, you know, it's one of a set...
Esto pondrá a prueba la paciencia de nuestro anfitrión. Es parte de un set.
Construction of this tunnel is a test of skill for the Yamashita family.
La construcción de este túnel es una prueba de pericia para el clan Yamashita.
This is the initiates'test, a test of concentration and steady nerves.
Ésta es la primera prueba. Concentración y nervio.
THIS IS A TEST THAT MEASURES YOUR TOLERANCE TO DISTRACTION.
Esta es una prueba que mide su tolerancia para las distracciones.
What is this? A loyalty test?
¿ Qué es esto?
This is not a test.
Esto no es una prueba.
- This is not a test.
- Esto no es una prueba.
This is the beginning of a very long test, my dear William.
Este es el principio de una prueba muy larga, querido William.
This is my wife. She's a witness to all this.
Aquí m ¡ esposa será test ¡ go de todo.
This is a test.
"No Se Puede Regresar Al Piso Uno Por Esta Puerta"
This is also a test.
Esto también es una prueba.
This is just a test.
Sólo es una prueba.
This is a hostile planet, and representatives of Starfleet are not experimental animals for you to test!
Es un planeta hostil, y los miembros de la Flota... no son animales con lo que puede experimentar!
This, as a matter of fact, is our test lab, here.
Esto, de hecho, es nuestro laboratorio, aquí.
This is just a test of your purpose.
Se trata de una nueva prueba para tu fe.
You see, this ring is used to test the cows for bravery.
Este ruedo se utiliza para tentar a las vaquillas.
But if this is from a lance, then it wasn't used to test the cows for bravery, so what was it doing in the ring?
Pero si es de una garrocha de campo y no de picar... ¿ qué hacía en el ruedo?
THIS IS A TEST. GOD IS TESTING ME.
Este chico está poseído por el espíritu de J.D. Walker.
- This is just a little test.
- Esto es solo una pequeña revisación.
This is my first test as a mother.
Esta es mi primera prueba como madre.
What you could do is have a survey on this topic.
Lo que podría hacer usted sería un test o una encuesta sobre este tema.
This is a busy lab, Elizabeth. We don't test flowers.
Este es un laboratorio con mucho trabajo, Elizabeth, no analizamos flores.
Well, this is a perfect test site.
Es un lugar perfecto para pruebas.
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
is this your son 27
is this your husband 19
is this your house 39
is this 710
is this your room 18
is this your first time 32
is this your daughter 42
is this really happening 45
is this your car 67
is this your son 27
is this your husband 19
is this for me 51
is this yours 216
is this necessary 39
is this a 51
is this an intervention 19
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this for real 79
is this you 122
is this the 46
is this yours 216
is this necessary 39
is this a 51
is this an intervention 19
is this a joke 312
is this some kind of joke 68
is this for real 79
is this you 122
is this the 46