Is this an intervention traducir español
112 traducción paralela
- It's out of our league. - Is this an intervention?
- ¿ Es una intervención?
Is this an intervention?
¿ Es esto una Intervención?
Is this an intervention?
¿ Es una intervención?
Is this an intervention?
¿ Esta es una intervención?
Is this an intervention?
¿ Es esto una intervención?
Is this an intervention?
¿ Es esta una salvada?
Is this an intervention?
- ¿ Esto es una intervención?
Finch, this is an intervention.
Finch, esto es una intervención.
THIS IS AN INTERVENTION OR...
¿ Una intervención o...? Sí.
- What is this, an intervention?
- Debes dejar de probar a la gente.
SO WHAT IS THIS, LIKE, AN INTERVENTION?
¿ Como una intervención?
This is an intervention.
Esto es una intervención.
This is an intervention.
Ese tipo de gente? Es una intervención.
This is an intervention, right?
Es una intervención, ¿ verdad?
This is an intervention.
Vengo a ayudar.
If this is an intervention, shouldn't we be intervening?
Si esto es una intervención, ¿ no deberíamos intervenir?
Not now. This is an intervention.
No, esto es una intervención.
- This is an intervention, Sarah.
- Es una intervención, Sarah.
This is actually an intervention.
Ésta es una intervención.
J.D., this is an intervention.
J.D., esto es una intervención.
Is this an intervention?
¿ Es esto una interpelación?
This is an enterprise an enterprise'the purpose of which is to deliver effective market-driven poverty intervention to...
Esto es una empresa. Una empresa cuyo fin es entregar efectivo. Una intervención en la pobreza orientada al mercado...
Because this is an intervention.
Porque esto es una intervención.
This is an intervention!
Oh, Dios mio!
Is this an intervention? Maybe we're just too different.
Quizás somos muy diferentes.
This is an intervention, Tim, and I can't do this by myself.
Esto es una operación, Tim, no puedo hacerlo yo sola.
Uh, Mr. DuBois, my name is A Pimp Named Slickback. And this, sir, is an intervention.
- Mr Dubois, mi nombre es "Un chulo llamado Slickback", y esta es una intervención.
No. Max, this is an intervention and in an intervention we need everybody, the whole extended family. Now, get over here.
Max, esto es una intervención, y en una intervención necesitamos a todo el mundo que pertenece a la familia así que ven aquí
"This is a really good time for an intervention"?
"Este es un momento muy bueno para una intervención"?
I don't want you to think this is an intervention.
No quiero que piense que es una intervención.
Stewart, this is an intervention.
Stuart, esto es una intervención.
Marshall, this is an intervention.
INTERVENCIÓN Marshall esto es una intervención.
Barney, this is an intervention.
Barney, esto es una intervención.
Is this like an intervention?
¿ Esto es como una intervención?
Tyler, this is an intervention.
Tyler, ésta es una intervención.
- This is beyond an intervention.
- Esto está más allá de una intervención.
This is an intervention.
- Es una intervención.
So what is this, an intervention?
¿ Y qué es esto? ¿ Una intervención?
Well, this is an in-treatment-intervention, Bubba, where we gathered the important people in your life together to help support you in your treatment.
Bueno, esta es una intervención dentro del tratamiento, Bubba, donde juntamos gente importante en tu vida para ayudar a apoyarte en el tratamiento.
- Andy... this is what we call an "intervention."
- Andy... esto es lo que llamamos una "intervención".
What is this, an intervention?
¿ Qué es esto? ¿ Una intervención?
Dad, this is an intervention.
Papá, esto es una intervención.
Is this a surprise party or an intervention?
¿ Hay una fiesta sorpresa o una intervención?
This is an intervention, sweetie.
Es una intervención, cariño.
So this is, what, an intervention?
Entonces esto es, ¿ qué, una intervención?
Mr. Bingham, this is an intervention.
Sr. Bingham, estos es una intervención.
What is this, an intervention?
¿ Qué es esto, una intervención?
Ron Swanson, this is an intervention.
Ron Swanson, esta es una intervención.
This is an intervention.
Esta es una intervención.
This is just, uh, more like an intervention.
Esto es más como una intervención.
Well, off the record, George, this miracle is so impossible a lot of high level officials are thinking the word "alien," meaning an intervention or at least an influence from beyond this world.
Bueno, extraoficialmente, George, el milagro es tan imposible que gran cantidad de altos oficiales piensan en la palabra "alien", como una intervención o al menos una influencia más allá de este mundo.
is this seat taken 84
is this your house 39
is this 710
is this your first time 32
is this your room 18
is this your daughter 42
is this your car 67
is this really happening 45
is this for me 51
is this your husband 19
is this your house 39
is this 710
is this your first time 32
is this your room 18
is this your daughter 42
is this your car 67
is this really happening 45
is this for me 51
is this your husband 19