May i ask why traducir español
645 traducción paralela
May I ask why?
Me puede decir porque?
May I ask why? We Egyptians are not permitted to dig up our ancient dead.
A los egipcios no se nos permite desenterrar a nuestros muertos.
May I ask why?
¿ Puedo preguntar por qué?
- May I ask why?
- ¿ Puedo preguntar por qué?
May I ask why?
¿ Puedo saber por qué?
- Naturally you want to get out of it. - Naturally. - May I ask why?
Pasaron los fines de semana en la playa e iban al cine casi todas las noches.
May I ask why you say that?
¿ Puedo preguntarle por qué dice eso?
May I ask why you're so interested in seeing that this land is sold?
¿ Por qué tiene tanto interés en que se venda la tierra?
May I ask why you're marrying him?
¿ Por qué se casa con él?
May I ask why you intrude here?
¿ Puedo preguntarles la razón de su intrusión?
- May I ask why, sir?
- ¿ Puedo preguntar por qué, señor?
May I ask why?
¿ Y por qué?
May I ask why you put us to the bother of coming here?
¿ Puede decirnos por qué nos molestó haciéndonos venir hasta aquí?
MAY I ASK WHY YOU WENT TO THIS 18-HANDICAP SOOTHSAYER BEHIND MY BACK?
¿ puedo preguntarte por qué fuiste a esa adivina de tercera a mis espaldas?
Yes, sir. May I ask why you want to lecture us at all, sir?
¿ Se puede saber por qué quiere darnos una conferencia?
May I ask why this sudden interest in Dr. Bruckner?
¿ Por qué el súbito interés en el Dr. Bruckner?
May I ask why?
¿ Puedo preguntarle la razón?
May i ask why?
- ¿ Puedo preguntar por qué?
May I ask why this sudden interest
¿ Puedo preguntarte mi querida hija por qué ese súbito interés en Geoffrey Carroll?
- May I ask why I'm under arrest? - No.
- ¿ Puedo preguntar por qué me arresta?
- May I ask why you're wearing slacks?
- ¿ Por qué se puso pantalones?
May I ask why?
¿ Puedo saber la razón?
May I ask why you're asking?
- ¿ Por qué lo pregunta?
May I ask why you were in Panama in the first place?
¿ Puedo preguntarle, para empezar, qué hacía usted en Panamá?
And may I ask why you know so well what I will or won't do?
- ¿ Por qué está tan seguro de ello?
Considering weather conditions, perhaps tomorrow, perhaps not. May I ask why?
Dadas las condiciones climáticas, quizá mañana, quizá no. ¿ Por qué?
May I ask why I am here?
¿ Puedo preguntar por qué estoy aquí?
May I ask why?
¿ Y eso por qué?
May I ask why have you honoured the professor this way?
¿ Puedo preguntar a qué se debe este honor para con el profesor?
And, uh... why have you given the matter up, may I ask?
¿ Puedo preguntar por qué han abandonado esa cuestión?
# Don't ask why I'm leaving, # don't ask why, # whatever may happen # don't ask why.
Esta es la canción principal de la obra, la canción de despedida. # No preguntes por qué me voy, # No preguntes por qué,
# Don't ask why I'm leaving, # don't ask why, # whatever may happen, # don't ask why.
# No preguntes por qué me voy, # No preguntes por qué, # Pase lo que pase,
Why, may I ask?
¿ Y por qué, si me permite preguntar?
And why can't he, may I ask?
¿ Y por qué no?
─ No. And why not, may I ask?
¿ Y por qué no, si me lo permite?
May I ask why?
¿ Otro whisky, Max?
- Not at all dear. But may I ask why not?
- Claro que no, pero ¿ por qué?
Why, may I ask?
- ¿ Por qué?
May I ask, sir, why are we deprived of shore leave?
¿ Puedo preguntarle, señor, por qué se nos prohibe bajar a tierra?
And may I ask, why didn't you do it that way for the audience?
Y puedo preguntar ¿ por qué no lo has hecho así para la audiencia?
- And why, may I ask?
- ¿ Y puedo saber el motivo?
Why should I watch you, may I ask?
¿ Para qué voy a observarlo?
And why, if I may ask another question, are you willing to sell it to me?
¿ Y por qué, si puedo hacer otra pregunta, está dispuesta a vendérmelo a mí?
Why, if I may ask?
¿ Y por qué, si se puede saberse?
- And why not, may I ask?
- Ni hablar. - ¿ Por qué?
He certainly could use it. May I ask why?
Le va a hacer mucha falta.
May I ask you why?
Puedo preguntar por qué.
May I ask why?
¿ Me diría por qué?
They why, may I ask, did you laugh?
Entonces, si puedo preguntarlo, ¿ por qué se reía?
May I ask you why?
¿ Puedo preguntarte por qué?
May I ask who you are, why you're here...
¿ Por qué no me dice mejor quién es usted, qué hace...
may i come in 435
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30
may i help you 738
may i take your order 44
may i 1883
may i be excused 50
may i sit down 84
may i sit here 16
may i go 47
may i ask your name 24
may i present 30