Not for a second traducir español
626 traducción paralela
I don't believe it, not for a second.
- Sí. No lo creo, ni por un instante.
Not for a second.
Ni por un segundo.
I lied to you, Mr. Jordan. I wasn ´ t interested in him, not for a second.
Le mentí, Sr. Jordan. No estaba interesada en él, ni por un segundo.
- Not for a second.
- Ni por un instante.
Not for a second.
No creo nada.
For a divorce maybe, but not for a second honeymoon.
Quizás para un divorcio, pero no para una segunda luna de miel.
- Not for a second.
- Ni por un segundo.
Not for a second will my resolution weaken.
No cederé ni un ápice en mi propósito.
We never doubted the father'not for a second.
No hemos dudado de usted en ningún momento, padre.
I never lost consciousness, man, not for a second.
Nunca perdí el conocimiento, ni por un segundo.
Not for a second.
Ni un segundo.
Don't ever forget that, not for a second.
No lo olvides, ni por un segundo.
No, not for a second.
No, ni un segundo.
In the morning you will send Mrs. Hudson for a handsome cab, desiring her not to take the first or second which may present itself.
Por la mañana mandará a la señora Hudson a buscar un buen taxi, pidiéndole que no coja el primero ni el segundo que aparezca.
Linda, if you're ever in love with a man, don't leave him, not for a single second.
Linda, si alguna vez te enamoras de un hombre, no lo abandones... ni por un segundo.
What are you talking about? I never took me eyes off'im, sir, not for half a second!
No le quité los ojos de encima, ni medio segundo.
For a second back there, I thought it was you that stuck that chiv in my back and... and not the Jap.
Por un momento pensé que había sido usted el que me atacó por la espalda y... y no un japonés.
Not a cook, but for seafood I'm second to none.
No, pero si el pescado estuviera seguro de que lo iba a cocinar yo, diría...
How often do I have to tell you not to leave him alone for a second?
Cuantas veces te lo tengo que decir que no dejes al niño solo, ni un minuto.
Me? No, disturbances wouldn't disturb me, not for a single second.
No, los "fenómenos" no me llaman la atención, ni por un segundo.
Not for a fraction of a second can you lose your concentration. You understand?
Ni por una fracción de segundo puedes perder la concentración. ¿ Entiendes?
From this moment on, I shall not leave your side for a second, day or night. Yeah...
No me apartaré de su lado ni de noche ni de día.
AND TOLD YOU HOW IMPORTANT IT IS, YOU'D LET ME LOOK IN FOR JUST A SECOND. NOT A CHANCE.
Pensé que si le explicaba lo importante que era, tal vez...
Not a second, for three weeks.
Un segundo no, tres semanas.
I did not hesitate for a second.
No lo dudé ni un segundo.
Not even for a second.
Ni por un segundo.
- l'll watch over your mother, - and you over the girls. Let's not lose sight of them, not even for a second!
- Yo vigilo a tu madre y tú a las chicas. ¡ No las abandonemos un minuto!
It's not going to be easy for you to marry into the family for a second time.
No te será fácil volver a casarte con la familia por segunda vez.
I did not listen. I was happy for a year... I'm married for the second time.
Yo, en cambio, me casé con una, hace ya algunos años, y, por segunda vez, ahora.
I'm not asking much, stop being a hero for just one second.
No pido mucho : de ser heroico.
This is the husband... and you're not kidding me for a second.
Es el marido. No me engaña.
It is a true fact... that the greatest swordsman in Italy... would not fear the second greatest... but would fear the worst, for that one would be unpredictable.
Es una anécdota verdadera que el mejor espadachín de Italia no temería al segundo mejor pero temería al peor, ya que no es predecible.
Rich or poor, strong or weak who among us has not begged God for a second chance?
Ricos o pobres, fuertes o débiles, ¿ Quién no ha suplicado a Dios una segunda oportunidad?
This time I'm not gonna settle for second or third best. I'm going all the way.
Pero esta vez voy a llegar hasta el final.
I don't suppose you'd, uh, listen to me for a minute. No, not for a second.
¿ No podría escuchar lo que tengo que decir?
We haven't a penny... lt's not enough even for second class.
No tenemos ni un centavo... No es suficiente ni para viajar en segunda.
First : not giving oneself to anyone and Second, for those of you who live with your men, is to use different contraceptive methods.
Primero : no entregarte a cualquiera y segundo : para aquellas de vosotras que vivís con vuestro hombre, utilizar diferentes métodos anticonceptivos.
annoying... Eddie just want to talk you for a second speak not blame me
molesto... edie solo queremos hablar contigo un segundo hablar no me culpen a mi
Second : They have resorted to using torture against people who, for being innocent, have not been subjected to a legal judgement, and against people who, when subjected to legal judgement, have been declared innocent.
Segundo : se ha recurrido a esas torturas contra personas que, por ser inocentes, ni siquiera han sido sometidas a un juicio legal y contra personas que, sometidas a juicio legal, han sido declaradas inocentes.
You would not call me a bandit a second time if it were not for this door between us!
No me llamarías bandido por segunda vez si no estuviera esta puerta entre nosotros!
Second of all, it is not a novelty for a Radziwill to marry a noble lady.
Lo segundo de todo, no es una novedad para un Radziwill casarse con una noble dama.
I didn't believe your story for a second. I don't know who you're all working for or why you don't want me to find the girl. But you can tell your employer that I'm not about to give up.
No creo tu historia ni por un segundo. pero puedes decir a quien te ha empleado que no voy a rendirme.
You're not staying for my second show?
¿ No te quedas a mi segundo show?
Each one of those two hundred men would have to carry 1,800 blocks of gold from the vaults. Now, to carry a single fifty-pound block of gold, from the vaults, through the tunnel to some conveyance waiting in the underground excavation, and return for a second block could not be reasonably accomplished in less than ten minutes.
Cada uno debería llevar mil ochocientos lingotes de oro desde la bóveda ahora el solo llevar los 23 kilogramos de la bóveda a la excavación del subterraneo y regresar por un segundo lingote por lo menos le llevaría diez minutos.
No, there is a Greek word "Timao" meaning "I honour", but the "os" ending is a nominative singular termination of a second declension in Greek and an accusative plural in Latin, though actually Danaos Is not only the Greek for Greek,
Hay una palabra griega, "Timao", que significa "honro", pero la terminación en "os" pertenece a la 2ª declinación griega y al acusativo plural del latín, y "Danaos" no sólo es una palabra griega, sino que significa "griego" en latín.
If we do not sever the root of what creates seditious elements, we will only be making way for a second and third Orange.
Si no separamos la raíz del servidor que crea elementos sediciosos, haremos solamente el camino para una 2da y 3era Oranger.
So, given a constant frame of reference within which to experiment... according to Galileo's original principles... and accepting the hypothesis that light always travels... at 186,282.397... miles per second in all directions at once... the main point I've demonstrated... is that all measurements of time and space... are necessarily made relative to a single observer... and are not necessarily the same for two independent observers. And that is the specific theory of relativity.
Por lo tanto, dando una constante, patrón de referencia dentro de la cual se experimenta, de acuerdo con los principios originales de Galileo, y aceptándose la hipótesis que la luz siempre se propaga a 186 282.397 millas por hora ( 299 792.458 kilómetros por hora ) en todas las direcciones, al mismo tiempo, y el punto principal que demostré es que todas las medidas de Tiempo y Espacio son necesariamente Relativas a un único observador, y no son necesariamente las mismas para dos observadores diferentes, y ésa es la Teoría Específica de la Relatividad.
The French will not accept a second slap in the face and you are rejecting our very reasonable proposal for French sovereignty as far as Dover.
Los franceses no aceptaran una segunda bofetada, si rechaza la razonable respuesta de darles la soberanía hasta Dover.
You had not thought I would not have hesitated for a second.
No lo hubieras creído. No lo hubiera dudado ni un segundo.
Brought before court three times and found not guilty the first time for lack of evidence the second time he was saved by his social origins, the third time given a suspended sentence of 15 years hard labour.
Llevado ante la justicia en tres ocasiones y declarado no culpable por falta de pruebas la primera vez... en la segunda se salvó por su origen social, la tercera condenado a quince años, con sobreseimiento.
JUST A MINUTE. DO YOU THINK FOR ONE SECOND THE GERMANS WILL NOT NOTICE A DAMN GREAT BARRAGE BALLOON IN MY BACK GARDEN?
Espera un momento. ¿ Crees que los Alemanes no se darán cuenta de que hay un enorme maldito globo de protección en mi jardín?
not for sale 39
not for me 755
not for long 420
not forever 58
not for everyone 22
not for you 342
not for nothing 87
not for a while 87
not for 69
not for the moment 17
not for me 755
not for long 420
not forever 58
not for everyone 22
not for you 342
not for nothing 87
not for a while 87
not for 69
not for the moment 17