Will you go away traducir español
579 traducción paralela
- Will you go away?
¿ Pueden irse?
Will you go away?
¿ Quiere marcharse?
Will you go away?
- ¿ Quieres marcharte?
Now, will you go away?
¿ Puede marcharse?
Yes, I know. Will you go away please?
Sí, lo sé. ¿ Puede dejarnos?
Will you go away?
- ¿ Te puedes ir?
Will you go away?
¿ Podría irse usted?
Will you go away?
¿ Quiere irse de una vez?
WILL YOU GO AWAY, SIR?
Pensé que éste sería un buen momento para plantear...
Johnny, you and I are dear friends. will you go away?
John, tú y yo somos viejos amigos, viejos y queridos amigos. ¿ Quieres irte?
The pain will go away if you eat.
Comiendo se le va a quitar el dolor.
Go away... I will not listen to you any longer.
¡ Vete... ya no te obedeceré!
You'll go sailing away from me, just like that boat down there will now.
Te alejarás por el mar, tal como ese barco de ahí.
Perhaps some will say... that you should not be allowed to go yet, that you are too young, that you have homes, mothers, fathers, that you should not be torn away.
Tal vez algunos digan que no se les debería permitir ir. Que tienen hogares... madres, padres.
- Will you please go away?
¿ Quieren irse?
Hey, tell the warden not to let Mary go away, will you?
Dile al alcaide que Mary espere.
'Now, will you please go away and leave him alone?
Bien, ¿ puedes irte y dejarle solo?
- Will you please go away?
- Véte, por favor.
Fritz, stay here, you surely will go away longer.
Fritz, quédate conmigo, seguramente te vayas por más días.
- Oh, go away, will you? Go away.
- Déjalo, quieres, déjalo.
Oh, go away, will you?
Vete de una vez.
I will go and have a room prepare for you right away.
Si puede sacarme de este embrollo.
- Darling, if I get a special license... will you marry me right away before I go back?
Amor, si consigo un permiso especial, ¿ me desposarías antes de que parta?
If you go away, I will carry out his work alone.
Si te vas, seguiré con el trabajo sola.
go away, will you!
¡ Váyase de una vez!
Now, don't go away, will you?
No se marche, camarero.
Will you please go away?
¿ Harás el favor de irte?
Will you please go away so Kay will talk to me?
¿ Podrías irte para que Kay hable conmigo?
Oh, you won't go away, will you?
No se irá, ¿ verdad?
Please go away, will you?
- Por favor, vete, ¿ quieres?
Whatever you do - Mr. Whatever-your-name-is, after you've had a drink, will you please go away?
Pase lo que pase - Sr. Cómo-se-llame - Después de beber el trago, ¿ puede irse, por favor?
Susan, will you please go away?
Susan, ¿ puedes marcharte?
What will you do when you go away?
¿ Qué es lo que hará?
Go away, or we're going to start shooting. Every horse we kill will be one less horse you will sell to the Austrians.
¡ Así venderéis menos caballos a los austríacos!
Oh daddy, hold me, hold me close. You won't ever go away again, will you?
No te vuelvas a ir nunca.
When you go away tomorrow at the very last moment you understand, after you've said goodbye to me and to everybody else just as Lanning puts you into the carriage lean down and give your last kiss to Aunt Charlotte, will you?
Cuando te vayas mañana en el último momento cuando te hayas despedido de mí y de todos los demás cuando Lanning te haya subido al coche inclínate y dale el último beso a la tía Charlotte, ¿ vale?
If I've offended you, if you want me to go away, I will.
Si la he ofendido y quiere que me vaya, lo haré.
Deep in our hearts, we've known that if ever you go away, I will go too.
En nuestro interior, sabíamos que si tenía que irse, yo me iría con usted.
Go away, Pard, will you?
Vete, Pard.
- Go away, will you?
- Vete, anda.
And if you allow me, I too will go away!
Y si me lo permites, me iré también.
Go away, will you?
Vete.
When I go away, will you go back to that square in the middle of the town and take a good look at it?
Cuando me vaya, ve a la plaza y mírala bien.
Go away, will you?
- Olvídalo.
- Look, brother, will you please go away?
¿ Podría irse?
Go away, will you?
Váyase.
You won't go away, Stella, will you, again?
No volverás a irte, Stella, ¿ verdad?
Will you do something for me before I go away?
¿ Me hará un favor antes de irse?
- Go away, will you?
- ¿ Por qué no te largas?
Will you please go away?
¿ Quiere hacer el favor de irse?
- Go away, will you?
- Márchese, ¿ quiere?
will you 5002
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you marry me 800
will you be okay 42
will you forgive me 58
will you come 134
will you come with me 163
will you go out with me 27
will you join me 44
will you go 60
will you please shut up 18
will you come with us 24
will you help me 291
will you excuse me 209
will you call me 59
will you do me a favor 69
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111
will you sit down 52
will you help me 291
will you excuse me 209
will you call me 59
will you do me a favor 69
will you join us 62
will you listen to me 75
will you shut up 272
will you do it 111
will you sit down 52