You might want to traducir español
7,182 traducción paralela
Then you might want to try being a little more cooperative.
Entonces deberías colaborar más.
You might want to bring some fresh balls... you know, for tennis.
Puede que quieras llevarte algunas pelotas frescas... ya sabes, para el tenis.
Well, you might want to give him a heads up.
Sí. Bueno, tal vez quiera ponerlo al tanto.
Something you might want to see.
Tengo algo que tal vez quieras ver.
Stay ready, but leave it with me. You might want to put those down.
Mantente listo, pero déjamelo a mi.
Um, you might want to reconsider.
Puede que quieran reconsiderarlo.
Well, then you might want to find some people who actually want to try to be team players.
Bueno, entonces puede que quieras encontrar gente que realmente trate de jugar en equipo.
You might want to hold off on that decapitation.
Es posible que quieras mantenerte alejado de la decapitación.
Felicity, you might want to wrap it up.
Felicity, puede que quieras ir terminando.
I am a deputized u.S. Marshal. You might want to stand back, son.
Es posible que desees dar un paso atrás, hijo.
~ Well, I think if there was a family problem, particularly one involving an AE admission, you might want to conceal it. Yes. Why?
- Creo que sí hubo un problema familiar, particularmente uno que involucra la admisión en emergencias, es posible que desee ocultarlo.
You might want to tuck in your shirt.
Quizás quieras meterte la camisa.
Then maybe when you're done with that, you might want to take a look at this.
Luego cuando termines con eso, tal vez quieras darle un vistazo a esto.
Just... thought you might want to know.
Es que... he pensado que quizás querrías saberlo.
I'm just saying, you might want to reconsider.
Solo digo que... debería reconsiderarlo.
I'm just thinking you might want to get home and take care of business.
Sería bueno ir a casa y ocuparte de ciertas cosas.
You might want to try Diamond Mountain.
Es posible que deseen buscar en Diamond Mountain.
I think you might want to go back to the office and do a little bit of homework.
Creo que querrán regresar a la oficina y hacer su tarea.
Fiona, you might want to rush this through a DNA match.
Fiona, querrás apurar esta comparación de ADN.
Anything you might want to get off your chest?
¿ Hay algo que quieras decir?
I just thought you might want to know.
Pensé que querrías saberlo.
Oh. You might want to consider going a little easy on Lucy tonight.
Puede que quieras considerar tomártelo con calma con Lucy esta noche.
You might want to start with the laundry.
Quizá quieras empezar con la colada.
You're only 59 years old, and you might want to do something else in life?
Tienes 59 años. Puede que quieras hacer algo más en la vida.
You might want to take a, uh, working lunch.
Es posible que desee tomar un, uh, almuerzo de trabajo.
I'm just saying. You might want to take a step back.
Solo digo que podrías dar marcha atrás.
Well, I'm not gonna force you to do anything you don't want to do, but you might want to watch us talk to her.
Bueno, no te forzaré a hacer algo que no quieras hacer, pero quizás quieras vernos hablar con ella.
You might want to take her to a hospital if you want to be safe.
Tal vez quieras llevarla a un hospital para estar segura.
Well, I thought you might want to assist me on this.
He pensado que tal vez, te gustaría ayudarme.
You might want to call Walter, right now.
Quizá quieras llamar a Walter...
You know what, you might want to switch up that beat.
Es posible, que debas cambiar un poco el ritmo.
You might want to clear that with Anika.
Es posible que desees borrar a Anika.
Sometimes you might want to do more than that.
A veces puede que quieras hacer más que eso.
Oh, hey, uh, before your meeting, you might want to purchase a pair of...
Oye, antes de tu reunión, quizás quieras comprar un par de...
And you might want to tell me who the hell you really are.
Puede que quieras bajar esos. Y puede que quieras decirme quién demonios eres realmente.
Can you think of any reason why someone might want to hurt Dennis?
¿ Tiene idea por qué alguien querría lastimar a Dennis?
I didn't want to see you after all this time when I wasn't myself, not like this, and perhaps, I feared that I might be desperate to kiss you, which I clearly can't do whilst occupying someone else's lips.
No quería verte después de todo este tiempo cuando no era yo misma, no así, y quizás, me temía que pudiera estar desesperada por besarte, que claramente no puedo hacer ocupando los labios de otra persona.
Far be it from me to cast aspersions, but when you're trafficking in the realm of the unseen, there are those who might want to take advantage... grifters and so forth... present company excepted, of course.
Lejos de mí para poner en entredicho, pero cuando estás tráfico en el reino de lo invisible, están aquellos que quieran aprovechar... estafadores y así sucesivamente... actual compañía exceptuando, por supuesto.
Can you think of anybody that might want to harm him?
¿ Puede pensar en alguien que quisiera hacerle daño?
Well, trying to figure out who might want you in jail - - That's my job now. So...
Bueno, tratar de averiguar quien te quiere en la cárcel... ese es mi trabajo ahora.
Has it occurred to you that I might want to stay...
Se te ha ocurrido que puede que desee quedarme....
You might not want to. I'm the attorney for Lauren Carson, the widow of Ron Carson.
Quizá no quiera, soy la abogada de Lorin Carson, la viuda de Ron Carson
Might have figured you'd want to even the score.
Supuso que querrías ponerte a mano.
In that situation you might be asked to lay a false trail leading back to, for instance, another policeman that the Chapman family might want out of the picture.
En esa situación, podrían pedirte que dejes un rastro falso que lleve, por ejemplo, a otro policía que la familia Chapman podría querer hacer desaparecer.
And I don't want you to worry about any of the bad things you might've heard about the house.
Y no quiero que te preocupes sobre cualquiera de las cosas malas que es posible que hayas oído por la casa.
I want you to look into Ken, I think that he might have done something illegal.
Quiero que investigues a Ken, creo que podría haber hecho algo ilegal.
I was thinking... you might want us to...
Pensé que si tú quisieras que...
You might have better luck if you stopped trying to push everything the way you want it to go and started looking at the source.
Podrías tener más suerte si tú, paras de forzar las cosas para que sean como quieres, y empiezas a buscar en las fuentes.
Drew, I want you to manage the floor, and any new incoming, you might as well step into those Chief Resident crocs now.
Drew, quiero que gestionar el suelo, y cualquier nuevo entrante, que también podría entrar en esos cocodrilos Jefe Residente ahora.
Has it ever occurred to you that if you were even slightly less of a dick people might actually want to work with you?
¿ Alguna vez se te ocurrió que si fueras un poquito menos cabrón la gente podría querer trabajar contigo?
Rainbow, my sweet, I don't want to harsh your vibe, but you might find that your choice leads to an unexpected result.
Rainbow, mi dulce, no quiero arruinar tu ilusión... pero te darás cuenta que tu elección conduce a... un resultado inesperado.
you might want to see this 26
you might like it 24
you might think 18
you might be right 102
you might as well 26
you might say that 33
you might say 135
you might be surprised 25
you might 132
you might have 18
you might like it 24
you might think 18
you might be right 102
you might as well 26
you might say that 33
you might say 135
you might be surprised 25
you might 132
you might have 18
you might ask 17
you might just make it 23
you might learn something 35
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might need it 24
you might just make it after all 22
you might as well know 16
you might just make it 23
you might learn something 35
you might need this 21
you might not 20
you might have to 16
you might be 35
you might need it 24
you might just make it after all 22
you might as well know 16
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17