English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → español / [ Y ] / You two go ahead

You two go ahead traducir español

172 traducción paralela
You two go ahead.
Seguid adelante los dos.
You two go ahead. Cover us.
Vosotros id delante y cubridnos.
Oh no, you two go ahead and agree.
vosotros dos hablad y poneos de acuerdo.
You two go ahead. I'll try and join you later.
Vosotros id delante, intentaré reunirme con vosotros después.
You two go ahead.
Jugad vosotros.
You two go ahead. I don't think I'll come tonight.
- No creo que vaya hoy.
Why don't you two go ahead?
¿ Por qué no van ustedes dos? Vamos, amigos.
- You two go ahead.
- Adelante.
Look, uh, why don't you two go ahead and sit down.
Vayan a sentarse.
You two go ahead.
Vayan ustedes primero.
Well, you two go ahead.
Id vosotros.
You two go ahead.
Enseguida.
You two go ahead and ruin your family!
Ustedes dos, ¡ adelante y arruinen su familia!
You two go ahead, and I'll be there as soon as I can.
Iré apenas pueda.
Yes, why don't you two go ahead and I'll join you in a few minutes?
Vayan ustedes. Me les uniré enseguida.
You two go ahead.
Vosotros dos, adelantaos.
You two go ahead.
Váyanse ustedes.
You two go ahead and have dinner.
Ustedes dos vayan a cenar.
- No, you two go ahead.
- No, id vosotros.
- You two go ahead.
- Adelantaos.
You two go ahead.
Sigan adelante.
You two go ahead, I'm not going.
Ir vosotros dos, yo no estaré.
You two go on ahead and start on the car.
Vosotros dos, adelantaos y empezad con el coche.
You two go on ahead.
Ustedes dos vayan adelante.
- All ahead two-thirds, steady as you go.
Adelante a dos tercios.
- All ahead two-thirds, steady as you go.
Velocidad estable.
I'll go ahead and shine my torch for you two.
Iré delante para alumbrar con mi antorcha.
See here. Go ahead, you two.
Vamos, id a cambiaros.
Any time you two want another secret, go right ahead.
Si tenéis más secretos, por mí encantada.
- You two, go ahead. I'm goin'right ahead.
Iré tirando con lo mío.
You two better go ahead.
Seguid.
You two go on ahead.
- Sí.
No, sir, you two kids go right ahead and be happy.
Adelante, sed felices.
If you two want to kill each other, go ahead.
Si están decididos a matarse, háganlo.
If you two wanna talk about it, you go ahead, and I'll read the contract.
Si quieren hablar, háganlo. Mientras, me leeré el contrato.
YOU TWO GO AHEAD.
Espero que estés bien, Lucy. ¿ Nerviosa? ¿ Por qué no te sientas? Doctor, quizá deberíamos... - No, no.
You mean go two jumps ahead, - and try and find the fourth key?
¿ Significa que darás dos saltos, e intentarás encontrar la cuarta llave?
Go ahead... but tell him you don't love him any more. Tell him everything is finished between you two.
Ve ahora, pero sólo para decirle que ya no le quieres, que todo ha acabado entre vosotros.
You two go on ahead home.
Vosotros dos id a casa.
I'd come to you and pull your feet saying : "Go ahead and pick a man. Even two! Even three!"
Vendría a tirarte de los pies y decirte : "Búscate un hombre, o dos. ¡ También tres!"
Yes, go ahead, you two...
¡ Si, ir delante, vosotros dos...
Sal, Tom, the boss says he'll come in a separate car, so you two go on ahead.
Sal, Tom, el jefe irá ¡ en otro coche, id vosotros por delante.
- Go on ahead, you two bleeding hearts.
- Defensores de causas perdidas.
You two just go ahead and play.
Vayan ustedes dos y jueguen.
You two go on ahead.
Adelántense.
Hustings will come for you in two hours time. Go ahead.
Hastings vendra por ti en dos horas adelante
You two go right ahead.
Ustedes dos sigan.
You two, go ahead, I'll catch up with you.
Ustedes dos, adelante, me pondré al día con usted.
You go straight ahead two miles, hang a right.
Avanza 3 kilómetros y da vuelta a la derecha.
- Tell you what, sweetheart, why don't you go ahead, order two lunches and eat them yourself.
- Te diré qué, querido, Por qué no te adelantas y pides dos almuerzos y te comes los dos?
NO, PLEASE, YOU TWO GO RIGHT ON AHEAD.
No, por favor, ustedes sigan adelante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]