English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ B ] / Ber

Ber traducir francés

96 traducción paralela
I'll have a ber if there's any...
Une bière, s'il y en a...
I'll be 70 In septem ber.
C'est bien ça? J'aurai 70 ans en septembre.
SEPTEM BER.
- Non, en quelle année?
THE DATE IS TU ESDAY, SEPTEM BER 1 1, 1 864.
Nous sommes le mardi 11 septembre 1864.
"ber" is a river, and there are a lot of rivers around there.
Et "Ber" est une rivière, il y a beaucoup de rivières là-bas.
So they called it Cam-ber-ley.
Donc ils l'ont appelée Cam-ber-ley.
Merlin, you're back from Ber...
- Vous êtes revenu de Saint... Saint...?
Ber... Bermuda?
- De Saint-Trop!
Ranking officer aboard the ship is Kay Bear.
L'officier à bord du véhicule est Key Ber.
Not Bern-ard, but Ber-nard.
Pas Bernard, mais Bernard!
Mr. Marshal... the streets of Faber are yours.
M. Ie président, Ies rues de Fa.ber sont à vous.
- Ber-ger and ber-ger, yes.
Berger et Berger.
- Ber-ger and ber-ger. Yes, I'm Lawrence Berger.
Lawrence Berger.
Fuck you and Tweetie! I don't take shit from a guy who sees cows!
Tu passes ta journée avec des vaches et tu viens nous ber-flam?
Pu-ber-ty.
Pu-ber-té.
The cradle, which is used to float out a ship, was nailed shut, and the ship got stuck and could not reach the Scheldt.
le ber, qui sert à lancer un navire, a été cloué. Le navire s'est retrouvé coincé et n'a pas atteint l'Escaut.
"Who called off his engagement to? Ber babe Daniella Van Graas arrives in town solo." Respectful, huh?
"... qui a rompu ses fiançailles avec la super-vamp, Daniella Van Graas... arrive en ville en solo. " Respectueux, hein?
That appears to be fine : "Swei-ber"
Ça, ça a l'air bien. "Sau-deur".
Ber-Ber-Bernard, they're building for two weeks, there's a sign.
Les travaux dureront 2 semaines. C'est écrit dehors.
Three students died of the same mysterious? Ber-progeria.
Trois élèves morts d'une mystérieuse progéria.
While drawing water from the well, my gold chain fell in.
N'êtes-vous pas a I lé a u col lège même a ujou rd'h u i? Ne pouvez-vous pas non pl us la isser tom ber cette ma n ière-là affectée?
For... get... it!
Lai... sse tom... ber!
When he found out I saw Calendar Girls first, he went ber-serk.
Quand il a appris que j'avais vu Calendar Girls, il est devenu fou furieux.
Please, foxxy, Teach me how to, uh, mas... Turbate.
S'il te plaît, Foxxy, apprend-moi comment se... mas-tur-ber.
She m ust have dialed my num ber by m istake.
Elle a dû composer mon numéro par erreur.
uh, robber... no "ber," just rob.
Robber... Pas de "ber", juste "Rob".
You know, I'm ready to scrap this thing.
Vous savez, je sui s prêt à I ai sser tom ber.
No, tu-BER!
Non, tubercule!
Why don't you just start by introducing yourselves? Well, I'm Ber
Commencez par vous présenter.
* * * ber-right-wing fanatics.
Des fanatiques d'extrême-droite.
- No, no, tu-ber-ous.
- Non, "tubéreux".
I want to take ber with me.
Je vais emmener Bauer avec moi.
An ber-scream, okay?
Un super cri, O.K.?
It's ber-love potion. "
C'est la lotion de l'Amour Supérieur. "
He's, this big, huge, powerful ber-agent.
C'est un gros, énorme, puissant agent.
Ber —
Berna —
"sa-ber. Saber." - "Saber."
{ \ pos ( 115,260 ) } - "Sa-bre", "Sabre".
- "Sa-ber." Good. Take it away, guys.
Bien, commencez.
Bernerd bloody Dillon.
Ce fichu Ber-nerd Dillon.
Your fingers, right? No, I mean, you know, makes it personal... To you, bernerd.
Non, je veux dire, vous savez... ça vous rend ça personnel, Ber-nerd.
I've moved on, too, Bernard.
J'ai aussi évolué, Ber-nard.
Don't just disappear like that on me.
Me laisse pas tom ber comme ça.
Yitzhak Ber's article about this subject?
L'article de Yitzhak Ber sur ce sujet?
N u m ber 542?
Numéro 542?
I can't handle it right now, Klйber.
- Je peux pas vivre ça en ce moment, Kléber.
You might attach your dreams to reality. Klйber, it's me.
Vous prenez vos rêves pour la réalité.
It's Klйber.
C'est Kléber.
Drop it.
Laisse tom ber.
In this country, we say, "bernard."
Dans ce pays, on dit "Ber-nard."
Bernerd!
Ber-nerd.
Ber-Bernie's...
Bernie's Burritos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]