English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ H ] / Have a good afternoon

Have a good afternoon traducir francés

34 traducción paralela
Joey. You and Timmy have a good afternoon?
Joey, Jimmy et toi vous êtes bien amusés?
Did you have a good afternoon, sir?
Monsieur a passé une bonne journée?
Have a good afternoon.
Bonne journée.
Have a good afternoon, Trevor.
Bonne soirée Trevor.
Have a good afternoon.
{ \ q2 \ a2 \ cHffffff } { \ cH00ffff } Bon après-midi.
Now, you two, you have a good afternoon.
Et maintenant, tous les deux, bon après-midi.
Y'all have a good afternoon.
Bon après-midi.
You have a good afternoon, Mr. Stone.
Bonne après-midi, M. Stone.
- Have a good afternoon.
Amusez-vous bien.
I know you guys are ready to get Back to camp.Grab your stuff.Get out of here.Have a good afternoon.
Je sais que vous êtes prêt a retournez au camp. Prenez vos sacs. Sortez d'ici.
Bye-bye. - "Have a good afternoon."
"Bonne journée."
Have a good afternoon, Mrs. Donovan.
Bon après-midi, Mme Donovan.
You have a good afternoon.
Alors... passez un bon après-midi.
Have a good afternoon, ladies.
Bon après-midi, Mesdames.
- You have a good afternoon as well.
Bonne après-midi à vous aussi.
Have a good afternoon.
- Bonne journée! - Bon après-midi!
You mean they don't have a swimming pool for you? Or a nice man to bring you tall, frosty drinks when you're thirsty? Good afternoon.
Tu veux dire qu'ils n'ont pas de piscine pour vous... ou un gentil homme pour vous amener à boire quand vous avez soif?
No, we have to listen to a speech this afternoon. Good deal, Neil.
Non, on doit écouter un exposé cet après-midi.
- Good afternoon, Ma'am. - Why don't you go and have a chat?
- Discutez entre vous.
Good afternoon. Please, Father, may I have just a little bit of beer?
Père, s'il te plaît, juste un peu?
- Good afternoon. Have you seen a musketeer?
Des nouvelles des mousquetaires?
We'll get them this afternoon. Have a good lunch.
Je les aurai d'ici cet après-midi.
I'm sorry to have troubled you, and wish you a good afternoon.
Alors, excusez le dérangement. Et bon après-midi.
And it was always rumored that Stan had been a little bit damaged by chemicals that were no longer used in the laboratory. He was the last of the damaged technicians, poor old Stan, but he was a lovely old bloke, and good to have a yarn with over afternoon tea and he'd talk about the early days of cinema in New Zealand.
On le disait un peu atteint par les produits chimiques qu'on utilisait autrefois, mais il était charmant, et racontait des histoires sur les débuts du cinéma en Nouvelle-Zélande.
Hello, Miss Simpson.Have a very good afternoon.
Bonjour Melle Simpson, et bonne après-midi.
You have a good afternoon.
Je vous souhaite une bonne journée.
- Good, very good. - We-We have a cordon of snipers here, sir, should the lRA wish to make a contribution this afternoon.
Nous avons des snipers tout autour, l'IRA voudra certainement participer cet après-midi.
Good afternoon! We'll have a great jump today!
Bon après-midi, nous allons faire le grand saut aujourd'hui.
- Have a good time this afternoon. - I will, sir.
- Amuse-toi bien cet après-midi.
now I would love to spend the whole afternoon just with you, but I have to spend some time with my other guests, so please, everybody, have a good time, and I'll just--I'll-
Maintenant j'aimerais passer le reste de l'après midi juste avec vous, Mais je dois aussi passer un peu de temps avec mes autres invités, Donc s'il vous plait, tout le monde, passez un bon moment,
Good afternoon, I'm so sorry, I'm afraid we're closed for business at the moment, but I do have a number of a... Oh, my God.
Bonsoir, désolé, je crains que... nous ne soyons fermés, mais j'ai nombre de...
Good afternoon. I have a meeting with Mr. Raul.
Bonjour, j'ai un rendez-vous avec Monsieur Raúl.
Good afternoon, I'm Tom Tucker, and we have a fantastic cooking competition for you today with two fantastic chefs.
Bonjour, ici Tom Tucker. Aujourd'hui, une fantastique compétition culinaire avec deux chefs fantastiques.
Have a good afternoon. Thanks.
- Bonne après-midi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]