English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I bet she does

I bet she does traducir francés

66 traducción paralela
- I bet she does.
- Je parie que oui.
I bet she does.
- Je parie que oui.
- I bet she does.
- Je le parierais.
I bet she does!
Je l'aurais parié!
I bet she does! Say no more!
N'en dites pas plus!
I bet she does!
Je l'aurais parié! Je l'aurais parié!
- I bet she does.
- J'en suis sûr.
We don't know, but I bet she does.
On ne sait pas, mais je parie qu'elle le sait.
I bet she does, and I bet she took it out of your wages too.
Ben voyons. Et elle l'a retenu sur tes gages
- Yes, sir. I bet she does.
- Et comment.
I bet she does everything right.
Elle doit tout faire très bien.
I bet she does.
Je les aimais bien longs.
And I bet she does a mean Christopher Walken too.
Et je parie qu'elle fait très bien Christopher Walken aussi.
I bet she does.
Tu m'étonnes.
She wants her daughter back. I bet she does.
Elle veut récupérer sa fille.
I bet she does now.
Je parie que maintenant, si.
I bet she does. Where's the vinegar?
Le contraire m'aurait étonnée.
I bet she does things your wife would never do.
Elle doit faire des trucs dont ta femme n'a pas idée.
I bet she does everything like this.
Je parie qu'elle fait des tas de trucs comme ça.
Yeah, I bet she does.
Ça m'étonne pas.
- Well, she sometimes goes, yes. - I'll bet she does.
Je le parierais, Je le parierais
- I'll bet she does.
Je le parierais, Je le parierais.
- I'll just bet she does.
- Je m'en doute.
- I'll bet she does.
- Je le parierais.
Well, you don't, but I'll bet anything she does.
Toi non, mais elle, j'en suis sûr.
I bet she does! As a matter of fact, she's very fond of cricket.
Oui, elle aime le cricket.
I'll bet she does.
Je veux bien te croire.
I'll bet she does some nifty undercover work.
Elle est séduisante, elle doit travailler sous couverture.
- Did you see her face? I bet she drinks and does drugs.
T'as vu sa tronche de défoncé?
- I'll bet she does.
- Tu m'étonnes!
I'll bet she does.
Je n'en doute pas.
But I'll bet she does.
Je suis sûre qu'elle, elle comprend.
- I'll bet she does.
- Je parie que si.
I'll bet she does imitations, too.
Je parie qu'elle fait des imitations.
Yeah, I'll bet she does.
Mais bien sûr.
No, but I'll bet she probably does.
Non, mais probablement!
I'll bet you that's exactly what she does.
Je te parie que c'est exactement ce qu'elle va faire.
I'll bet she does.
Pas étonnant.
Well, then I bet she still does that winking thing, right?
Oui mais je parie qu'elle fait toujours son fameux clin d'oeil, pas vrai?
I bet you she quits before she does it.
Je parie qu'elle démissionne avant de le faire.
I'll bet she does.
Je suis sûr que si.
I bet she does.
Je l'aurai parié.
I'm paying for a wife and a kid, putting them both through school, and I'd bet he graduates before she does.
Je finance une femme et un enfant en payant leur scolarité et je parie qu'il sera diplômé avant elle.
I bet Sam does, though. She seems pretty fit.
Je pense que Sam, oui, elle a l'air en forme.
Mostly she does crutch and wheelchair people, but I bet she'd be willing to take a shot at whatever Third World demon is running around inside of you.
Normalement, elle s'occupe des boiteux et des handicapés, mais elle sera prête à s'attaquer à ce démon du Tiers Monde qui te possède.
I'll bet she does.
Ça ne m'étonne pas.
I'll bet she does.
Même elle.
If she hasn't already, I'll bet you she does tonight.
Si c'est pas encore le cas, ça se fera ce soir.
- Yeah, I bet it does. She's always eating all that weird stew and roots and shit.
Tu m'étonnes, avec les racines et les trucs bizarres qu'elle mange.
I bet you think you know what my mom does, that she cuts up dead bodies for a living?
Je parie que vous croyez que vous savez ce que ma mère fait, qu'elle découpe des cadavres pour vivre?
Well, maybe not. But I'll bet he does want to know that he's got a mom who knows what she wants and where she's going, someone who's not changing her mind every other minute.
- C'est vrai, mais je parie qu'il veut une mère sûre de ses choix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]