English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ I ] / I need more information

I need more information traducir francés

113 traducción paralela
- I need more information.
- J'ai besoin d'en savoir plus.
I need more information.
Je manque d'information.
I need more information
- Il me faut plus de renseignements.
I need more information
Il me faut plus de renseignements.
Peter, I need more information.
Il me faut plus d'information.
- I need more information. - Would you like to see it again?
- Ça ne me suffit pas.
I don't go along with anything. I need more information.
Je ne m'embarque pas sans informations, Gaston.
I need more information.
Sois plus précis. Rouge?
I need more information.
Sois plus précise.
I need more information.
Il me manque des éléments.
I need more information.
Je dois me renseigner.
I need more information.
J'ai besoin de plus d'informations!
i just--i need more information before i speak to andrew again.
Je dois en apprendre davantage avant de reparler à Andrew.
I need more information.
J'ai besoin de plus d'informations.
No, I need more information.
Non, j'ai besoin de plus d'informations.
All right, I need more information.
J'ai besoin d'en savoir davantage.
I need more information.
J'ai besoin de plus d'infos.
If I need any more information, I'll call you back.
En cas de besoin, je vous rappelle.
I'm going to need a little more information.
Il va me falloir un peu plus d'informations.
I agree that we need more information, so that we may solve the anomalies.
Oui, il faut d'autres données pour réduire ses anomalies.
I may need more information later on.
J'aurais besoin de renseignements supplémentaires.
I'm sorry, you must. We need more information.
Je comprends, mais nous manquons d'informations.
I just need one more piece of information.
J'ai encore besoin d'un renseignement
I'm going to need some more information before I allow you...
- Il va falloir m'expliquer plus en...
I'll do what I can to help you through it, but I'll need a little more information.
Je vous aiderai, mais il faut m'en dire plus.
That's more personal information than I need, Brian.
Épargne-moi tous ces détails, Brian.
well, we might need some more information, and, uh, uh, i might call you.
Un instant, je vous prie
I'M SORRY. WE NEED A... WE JUST NEED A LITTLE MORE INFORMATION IF YOU COULD...
Il nous faut plus de renseignements, s'il vous plaît.
Trust me, I got more information than I need about him.
Crois-moi, je suis très bien informé sur lui.
I may need a few more hours to pump her for information.
Il me faudrait quelques heures de plus.
That's more information than I need.
J'ai pas besoin d'en savoir tant.
I just need more information.
J'ai juste besoin de plus d'informations.
I'm going to need some more information.
J'ai besoin de plus d'infos.
So much more information than I need to know about Abby, and not enough about this key.
Beaucoup d'informations concernant Abby, mais pas grand-chose sur la clé.
Now, what I need from you is more information about Emily's condition.
J'ai besoin que vous me donniez plus d'informations sur l'état d'Emily.
I need to get a little more information.
J'ai besoin de quelques informations supplémentaires.
L mean, I need to get some more information on your lung function and your kidneys.
Il va me falloir plus d'infos sur vos fonctions respiratoires et rénales.
Mr. Patterson, I know that you're frustrated and angry, but I need - - we need some more information about your wife.
Patterson, je sais que vous êtes frustré et furieux, mais j'ai besoin - - on a besoin de plus d'informations sur votre femme.
What I need is a little more information about how my fiancé could have a child that I know nothing about.
Il faut que tu m'en dises plus : je veux savoir comment mon fiancé a pu avoir un enfant sans que je le sache.
I'd tell you that you're giving me more information than I need to do my job.
Je vous dirais que vous me donnez plus d'informations que nécessaire pour faire mon boulot.
I need to get more information.
Il me faut plus d'informations.
There's nothing more I can do here. But I can get you the information you need to find Sheppard if you allow me to return and interrogate the men who stole the codes from me.
Je ne peux rien faire de plus ici, mais je peux vous obtenir les renseignements dont vous avez besoin pour trouver Sheppard si vous m'autorisez à retourner interroger les hommes qui m'ont volé les codes.
"my girlfriend has a husband" thing, I think I might need a little bit more information, like what month did you get married?
"ma petite-amie a un mari", je pense qu'il me faudrait un peu plus d'informations, comme quel mois t'es-tu mariée?
I need to get more information on those two nannies from the park.
J'ai besoin de plus d'informations sur les deux nourrices du parc.
No, no, I think I'll need a little more.
Non, j'ai besoin de plus d'information.
- I need more information.
Je dois enquêter.
Sir, I need a little more information.
- Monsieur, j'ai besoin d'informations.
Sir, please, I'm going to need some more information.
Monsieur, s'il vous plaît, j'ai besoin d'autres informations. Où?
Sir, I need a little more information.
- Que voulez-vous de plus?
Sir, I'm going to need some more information.
- Où saigne-t-il? - Je sais pas.
Besides, I need a little more information, like how she died.
En plus, j'ai besoin d'un peu plus d'informations comme la façon dont elle est morte.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]