They got married traducir francés
361 traducción paralela
My mom would always answer him... that it was thanks to the war they got married.
Mais maman lui répondait que c'était grâce à la guerre qu'ils s étaient mariés.
I wouldn't be surprised if they got married.
Ils vont sûrement se marier. Tu plaisantes?
Gosh, Carrie... I used to think girls at the mill were crazy... when they got married and right off the bat started having kids.
Quand je pense, Carrie j'avais l'habitude de dire que les filles de l'usine avaient tort d'avoir des bébés aussitôt mariées.
Young lady when I was a boy there was a strange custom in this country that when a fellow and a girl fell in love, they got married and stayed that way.
Jeune femme, quand j'étais jeune, c'était la coutume dans ce pays que quand un homme et une femme se mariaient, c'était pour la vie.
Fourteen years after they met, they got married.
Ils se sont mariés 14 ans après s'être rencontrés.
Dan just told me they got married in New York more than a month ago.
Dan vient de me dire qu'il l'a épousée à New York il y a plus d'un mois.
They got married and lived happily ever after.
Ils se sont mariés et vivent heureux.
And they got married.
Et ils se sont mariés.
So they got married.
Ils se marièrent, en effet.
- They got married.
- Ils se marient.
They got married.
ils se marièrent.
And they got married, and lived happily ever after Until the end of their days.
Ils se marièrent et vécurent heureux jusqu'à la fin de leurs jours.
They got married up in San Francisco, right after Ben got back from Korea.
Ils se sont mariés à San Francisco, juste après que Ben soit rentré de Corée
- Yes. They've been together so long, our people thought it was time they got married.
Ils étaient ensemble depuis longtemps, il était temps qu'ils se marient.
You know I always wondered what people would talk about when they got married, and they lived together for years and years.
Je m'étais toujours demandé de quoi parlaient les vieux époux.
Three months, they got married.
Trois mois plus tard, ils étaient mariés.
They got married but she couldn't stay away from men.
Ils se marièrent... mais elle ne pouvait résister aux hommes.
They got married... and almost everyone of them now... either they're divorced already or they're miserable.
Ils se sont mariés. Pratiquement tout le monde, maintenant.
Time they got married.
II serait temps qu'ils se marient.
She came along as housekeeper and they got married.
Elle est venue comme femme de ménage et ils se sont mariés.
- Flashback to "How they got married."
Retour en arrière : "Leur mariage".
- How they got married was this.
- Pourquoi ce mariage?
That feud started the day they got married.
ils se querellent depuis le jour où ils se sont mariés.
They got married, and that was the end.
Ils se marièrent et ce fut la fin.
And so they got married.
Et donc ils se marient.
These kids think they're the first generation... that ever screwed before they got married.
Ces gosses, c'est la première génération... qui ait jamais baisé avant le mariage.
"The principal and his wife have changed since they got married."
Le directeur et sa femme ont changé depuis qu'ils se sont mariés.
Then they got married.
Ça l'a guérie et ils se sont mariés!
They got married and invited me to their wedding.
Ils se sont mariés et m'ont invité à leur mariage.
Young people got to get married, don't they?
Les jeunes doivent se marier, n'est-ce pas?
They fell in love and got married. That was two years ago.
Il est tombé amoureux et l'a épousée, il y a bien 2 ans.
Now, it's perfectly all right for a couple of strangers to get married, But they've got to know each other before they get a divorce.
Il est possible que deux parfaits inconnus se marient, mais ils doivent tous les deux savoir pourquoi ils veulent divorcer.
They were to be married. Then Janet got a job as Mr. Forrest's secretary.
Ils allaient se marier, mais M. Forrest a engagé Janet.
Charles, remember the time they had the champagne when the oldest Jones girl got married?
Charles, tu te souviens quand on a bu du champagne... quand l'aînée des sœurs Jones s'est mariée?
She gave them to me when I got married. They're all I've got left.
Ma grand-mère me les a donnés à mon mariage.
Now they all know that the mightyJohnny Farrell got taken... and that he married a- -
Maintenant, ils savent que le puissant Johnny Farrell s'est fait avoir... et a épousé une- -
I like to play for married people. They've got homes.
Les couples mariés, au moins, rentrent chez eux.
They let other people get married. What've they got against you?
Qu'est-ce qu'ils ont contre toi?
Well, he was married to some woman. Then they got a divorce.
II avait une femme, mais ils sont divorcés.
" They liked each other immediately and got married,
" Ils se plurent immédiatement et se marièrent,
My happiest colleagues got married while they were vice consuls and I've been a consul for a while now.
Il n'était que vice-consul quand il s'est marié. Moi, je serai bientôt consul et nous repartirons ensemble.
They get married. They got children.
Ils sont mariès. ils ont des enfants.
They said, quote : "There wasn't a prize bull like him since Sam Houston got married."
Elles disaient que c'était le plus bel homme depuis Sam Houston.
- Are you mad? They think that I well, we got married today...
Ils pensent que je... que nous...
Olinka got married and they'll have dinner with us.
Olinka s'est mariée aujourd'hui et ils vont dîner avec nous.
They just got married.
Ils viennent de se marier!
They said he got married.
Il s'est marié!
Zita just got married. They're celebrating right now.
Zita s'est mariée et ils festoient chez elle.
It's better off these kids don't get married... because they haven't got the guts to stick with it.
II est souhaitable que ces gosses ne se marient pas... parce que s'ils se marient... ils n'ont pas le courage de rester mariés.
A lot of my friends went overseas and got married. They went in the Red Cross. They went to India, Australia.
Mes amies sont parties en Inde, en Australie, à la Croix Rouge.
They all got married.
Elles se sont toutes mariées.
they got nothing 28
they got 69
they got me 44
they got him 88
they got everything 20
they got away 51
they got us 21
they got her 25
they got it 43
they got you 25
they got 69
they got me 44
they got him 88
they got everything 20
they got away 51
they got us 21
they got her 25
they got it 43
they got you 25
they got guns 16
got married 47
married 735
they aren't 58
they are 1447
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they have 241
they come 53
got married 47
married 735
they aren't 58
they are 1447
they are coming 72
they can't see you 17
they are my friends 21
they have 241
they come 53
they said 545
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are good 26
they are delicious 17
they don't 727
they are cute 16
they are beautiful 39
they are everywhere 27
they are my family 17
they do 1025
they can't 247
they are good 26
they are delicious 17