English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Those aren't mine

Those aren't mine traducir francés

57 traducción paralela
Those aren't mine.
C'est pas à moi.
Those flecks aren't mine.
Ces taches ne sont pas à moi.
- Those books aren't mine. - Wrong again?
Ces livres ne sont pas à moi.
No, those aren't mine.
Elles ne sont pas à moi.
- Those aren't mine.
- Ce ne sont pas les miennes.
Those aren't mine.
C'est pas la mienne.
- Those aren't mine.
- Ce ne sont pas les miens.
Those things aren't real, are they? I think mine are bigger.
- C'est pas des vrais, quand même?
Those aren't mine!
Ça non plus!
Those aren't mine.
Pas à moi.
Those aren't mine.
Cela n'est pas à moi.
Those aren't mine.
Ce n'est pas à moi.
- Those aren't mine. I don't even...
- Elles ne sont pas à moi.
- Those aren't mine.
- C'est pas à moi.
at least those aren't mine.
Au moins celui-là n'est pas à moi.
Hey, those aren't mine.
Hé, c'est pas à moi ça.
Those aren't mine.Those aren't mine.
Ce n'est pas à moi. Ce n'est pas à moi. Bonne après-midi, Mr.
Wait a minute, those aren't mine.
Attendez, c'est pas à moi ça.
Principal Lewis, those drugs aren't mine.
Directeur Lewis, ces drogues ne m'appartiennent pas.
Those aren't mine.
Ceux-là ne sont pas les miens.
Those aren't mine either, in case you're wondering.
Ceux-là ne sont pas les miens non plus, au cas où tu te demanderais.
But those aren't mine Well, the purchase order never lies. Salud
Eh bien, le bon de commande ne ment jamais. "Salud".
Those two aren't mine.
Ces deux-là ne vont pas ici.
- Those aren't mine.
- Ils ne sont pas à moi.
You know same as I do those aren't mine.
- Je suis pas responsable. - Si, vous l'êtes.
Those winnings aren't mine.
Ces gains ne m'appartiennent pas. Prends-le.
Those - - those aren't mine.
Ça - - ce n'est pas à moi.
- No, those aren't mine.
- Non, ce ne sont pas les miennes.
But... those words aren't mine.
Mais... ce n'est pas de moi.
Those aren't mine, asshole.
Ce ne sont pas les miens.
Those aren't mine.
Ce ne sont pas les miennes.
Uh, those aren't mine.
Oh, ce ne sont pas les miens.
Oh, those aren't mine.
Ah, ce ne sont pas les miennes.
Those aren't mine. You better have my money.
Tu ferais mieux d'avoir mon argent.
Hey! Some of those aren't mine.
Il y en a qui ne sont pas à moi.
Yeah, those aren't mine.
Ce n'est pas les miens.
Those aren't mine.
Ce ne sont pas mes inquiétudes.
- Those aren't mine.
- Ce n'est pas le mien.
- Those aren't mine. - Mmm-hmm.
Ces joints sont pas à moi.
Those aren't mine.
Ce ne sont pas les miens.
Yeah, those aren't mine.
Ouai, c'est pas à moi.
Well, those aren't mine.
- Celles-là ne sont pas à moi.
Uh, those paintings aren't mine actually.
Euh, ces peintures ne sont pas les miennes, en fait.
- But those drugs aren't mine.
- Mais cette drogue n'est pas à moi.
Red, those weapons aren't mine.
Red, ces armes ne m'appartiennent pas.
- Those aren't mine!
- Ce n'est pas les miens!
Those aren't mine.
Ça ne m'appartient pas.
Oleg, those aren't old lady panties, they're mine.
Oleg, ce n'est pas la culotte d'une veille, c'est à moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]