English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Three months

Three months traducir francés

7,056 traducción paralela
How do you know all of that? Three months, i was an informant for the dea!
Il y a trois mois, j'étais un indic pour les stups!
Then why were you meeting with Chechen separatists in Dubai three months ago?
Alors pourquoi avez-vous rencontré des séparatistes Chechen il y a trois mois à Dubai?
My guess... three months.
Mon avis... trois mois.
Worked there three months.
Il a travaillé 3 mois.
We were supposed to get married exactly three months ago today.
Nous étions supposés nous marier dans exactement trois mois.
From the look of the scar, it appears that he went under the knife in the last three months.
D'après la forme de la cicatrice, il apparaît qu'il s'est fait opérer dans les 3 derniers mois.
Surgical records for every gall bladder and kidney operation performed in the last three months.
Les dossiers chirurgicaux pour tous les opérations de vésicule biliaire et rénale effectué dans les 3 derniers mois.
Look, Liao or no Liao, we spent three months playing pin the tail on the neutron.
Liao ou pas, on a passé trois mois à jouer au chat et à la souris avec les neutrons.
Three months ago, Laura was diagnosed with leukemia.
Il y a trois mois, on a diagnostiqué une leucémie à Laura.
You asked him to move in with you for three months after Noah was born.
Tu lui as demandé d'emménager avec toi pour trois mois après la naissance de Noah.
Dan can't drive for at least three months.
Dan ne peut pas conduire au moins pendant les trois prochains mois.
Your landlord says you guys are three months behind on the rent.
Votre propriétaire dit que vous avez trois mois de retard sur le loyer.
For the last three months, while you've been making your name writing school papers and eating Cracker Jacks at Fenway, we've been stuck in this desert shithole working six days a week.
Durant les trois derniers mois, pendant que tu te faisais un nom à écrire des articles et mangeais du popcorn au stade, on était bloqué dans ce trou perdu du désert à travailler 6 jours sur 7.
And the biggest mystery I've been pondering since I got here... is what the hell the rest of you have been doing for the last three months.
Et le plus grand mystère sur lequel je planche depuis que je suis ici... est qu'est-ce que vous avez fait durant les trois dernier mois?
Well, she planned this cruise three months ago.
Elle planifie cette croisière depuis trois mois.
Well, when your village gets burned down and rebuilt every three months, you get pretty good with your hands.
Quand ton village est incendié tous les trois mois, tu deviens habile de tes mains.
My wife left me. Uh... three months ago.
Ma femme m'a quitté... il y a 3 mois.
But he stepped down three months ago.
Mais il a démissionné il y a trois mois.
"I always knew my dad loved animals, but three months ago " we didn't even own a cat, let alone have space for a monkey. "
Mon père a toujours aimé les animaux mais il y a 3 mois on n'avait pas même un chat, sans parler d'un espace pour un singe.
Planning committee meets quarterly, so if he doesn't hit the deadline then he'll have to hold fire for three months.
Le conseil d'urbanisme se réunit tous les 3 mois, donc s'il rate le délai alors il devra ronger son frein pendant 3 mois.
If he doesn't hit the deadline, he'll have to hold fire for three months.
S'il dépasse le délai, il devra attendre 3 mois.
Maybe three months, a little less.
Peut-être trois mois, un peu moins.
Three months.
Trois mois.
Three months I don't hear from you.
Trois mois sans nouvelles.
I had one date in the last three months, and it was with a kiln operator from Color Me Mine, and he just, like, hit it and quit it!
J'ai eu un rendez-vous ces dernière trois mois, et c'était un ( kiln operator? ) de Color Me Mine, et il a juste, genre, bourre la et casse toi.
that he will have to find somewhere else to live for at least the next three months.
Ce qui veut dire qu'il va devoir trouver un autre endroit pour vivre pour au moins les trois prochains mois.
Social Services were there to persuade him that he might like to go into a secure unit for three months, but guess what?
Les services sociaux étaient là pour le persuader d'être interné dans un quartier de haute sécurité pour trois mois
Finn's heroism will be forgotten in three months'time and all we'll be left with is Peter endorsing a briber.
L'héroïsme de Finn sera oublié dans 3 mois et tout ce qui restera c'est Peter soutenant un corrupteur.
It was maintained by Dean Halton not three months ago.
Elle a été entretenue par Dean Halton, il y a même pas trois mois.
My baby's three months old.
Mon bébé à trois mois.
I had a fiancé... [Glass shatters] but I gave the best years of my life to this place instead of him, so he broke up with me, and three months later, he's engaged to somebody else.
J'avais un fiancé... mais j'ai donné les meilleures années de ma vie à cette société plutôt qu'à lui, alors il m'a larguée, et 3 mois plus tard, il est fiancé à quelqu'un d'autre.
I'm Nina, and I'm hoping it's more like three months.
Je suis Nina, et j'espère que ce sera plutôt 3 mois.
He claims he pawned the gun three months ago.
Il prétend avoir mis son arme en gage il y a trois mois.
Ben mallory's associates said that he'd only lived in durant for three months.
Les collègues de Ben Mallory disent qu'il ne vivait à Durant que depuis 3 mois.
Well... It'll be two or three months since, now.
Il y a deux ou trois mois, maintenant.
- [Squealing] - I'll see you in three months.
Je te revois dans 3 mois.
This is The Year of Sue, and it's not starting in three months.
C'est l'Année de Sue, et elle ne commence pas dans trois mois.
Dr. Niller said that my bones are spongy so I was gonna have to wait another three months, and then mom yelled at him, so he took them off anyway.
Le Dr Nillier a dit que mes os sont spongieux et que je devrais attendre trois mois de plus, et maman lui a crié dessus, donc il les a enlevées.
All right, well, listen, I've been searching for the perfect bagel since I got to New York three months ago.
Très bien, écoutez, Je suis à la recherche du parfait bagel depuis que je suis arrivé à New York Il y a 3 mois
And Fiona just won't see it so it's like, I can't just show up after three months and tell her what's going on.
Et Fiona ne le voit pas c'est comme, Je ne peux pas juste arriver après 3 mois et lui dire ce qui ne vas pas.
No, it's just, ya know, in New York, you spent three months trying to find the perfect bagel and you're in San Francisco 24 hours and you got so much going on.
Non, c'est juste, tu sais, à New York, tu as passé trois mois à essayer de trouver le bagel parfait et tu es San Francisco depuis 24 heures et tu as beau coup de chose à faire.
It was three years, 11 months, two days- - exactly.
3 ans, 11 mois et 2 jours.
What, three, six months, tops?
Quoi, 3, 6 mois au maximum?
A Ryan Wilcox visited Powell's dad in prison three times in the last six months.
Un certain Ryan Wilcox a rendu visite au père de Powell en prison trois fois dans les six derniers mois.
I started LeaseTech with two old friends, and six months later, we have 19 new employees and three new competitors.
J'ai commencé LeaseTech avec deux vieux amis, et 6 mois plus tard, on a 19 nouveaux employés et 3 nouveaux concurrents.
We keep going like this, we're gonna be closed in three, maybe four months.
Si on continue comme ça, On mettra la clef sous la porte dans 3, peut-être 4 mois.
It's been two years, seven months and three days since my last slip-up.
Ça fait 2 ans, 7 mois et 3 jours depuis mon dernier dérapage.
Because every time I go to Dr. Niller, he says, "three more months."
Car à chaque fois, le Dr Niller dit "trois mois de plus."
I go in March, and he says, "three more months."
J'y vais en mars et il dit, "trois mois de plus."
I go in June, and he says, "three more months."
En juin, "trois mois de plus."
I go in September, and he says, "three more months."
En Septembre, "trois mois de plus."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]