Detective reagan traducir portugués
119 traducción paralela
Mr. And Mrs. Campos, I'm Detective Reagan.
Sr. e Sra. Campos, sou o detetive Reagan.
Yeah, this is Detective Reagan, New York Police.
Aqui é o detetive Reagan, da Polícia de Nova York.
Hey, Denise, this is Detective Reagan.
Denise, é o Detetive Reagan.
Detective Reagan.
Detetive Reagan.
This is Detective Reagan.
Aqui é o detetive Reagan.
Sergeant, tell ESU to follow Detective Reagan's lead.
Sargento, diga para todos seguirem as ordens do detetive Reagan.
I'm Detective Curatola, this is Detective Reagan.
Sou a Detetive Curatola, esse é o Detetive Reagan.
Alyson, Detective Reagan, my partner, Detective Curatola.
Alyson, Detetive Reagan, meu parceiro, Detetive Curatola.
Nelson Chiu, Detective Reagan.
Nelson Chiu, Detetive Reagan.
In case I got you in hot water with Mrs. Detective Reagan.
Caso eu o tenha metido em apuros com a Sra. Detetive Reagan.
- Detective Reagan, it's Anna Zoltin.
- Detetive Reagan, é Anna Zoltin.
I just got off the phone with Detective Reagan.
Eu estava falando com Detetive Reagan.
Detective Reagan.
- Detetive Reagan.
Yes, Detective Reagan. Yes.
Sim, Detetive Reagan.
This is Detective Reagan.
Aqui é o Detetive Reagan.
Detective Reagan, I haven't had a run-in with the law since a DD when I was all of 17.
Detetive Reagan, não tenho problemas com a lei desde que estava bêbado aos 1 7 anos.
Detective Reagan, remember?
Detetive Reagan, lembra-se?
- Detective Reagan.
- Detetive Reagan.
Are you Detective Reagan?
É o Detetive Reagan?
As to the indictment, we expect that after Detective Reagan testifies before the grand jury, Friday afternoon, they will vote to indict swiftly and surely.
Faremos o indiciamento depois que o Detetive Reagan testemunhar perante o grande júri, na sexta-feira à tarde, eles certamente votarão pelo indiciamento.
Detective Reagan, witness to the murder of David Taylor.
Detetive Reagan, testemunha do assassinato de David Taylor.
Detective Reagan.
Sou o Detetive Reagan.
Detective Reagan, ma'am.
Detetive Reagan.
All right, this is Detective Reagan, I need an ESU and a patrol to 85 us forthwith, at the Rest-Well Motel in Sunset Park.
Aqui é o Detetive Reagan, quero uma unidade e patrulha adicional no Motel Rest-Well, em Sunset Park.
- No, it's just Detective Reagan now.
- Não, agora sou o detetive Reagan.
Hey, Johnny. Yeah, this is, uh, Detective Reagan.
Johnny, aqui é o Detective Reagan.
Detective Reagan?
Detective Reagan?
Yeah, I'm Detective Reagan ; this is Detective Lansing.
Sou o Detective Reagan, esta é a Detective Lansing.
Detective Reagan.
- Detective Reagan.
I'm Detective Reagan.
- Sou o Detective Reagan.
It's Detective Reagan.
É o Detective Reagan.
My name's Detective Reagan.
Eu sou o Detective Reagan.
Raul, this is Detective Reagan.
Raul, aqui é o Detective Reagan.
Detective Reagan and Baez.
Detectives Reagan e Baez.
Detective Reagan.
Detective Reagan.
I'm Detective Reagan.
Sou o Detective Reagan.
You Detective Reagan?
- Você é o Detective Reagan?
Detective Reagan? Yeah.
- Detective Reagan?
Detective Reagan, this is Detective Baez.
Detective Reagan, esta é a Detective Baez.
Then prove it,'cause he's scheduled for a new trial in two weeks, and I'm damn sure there won't be a detective Reagan on the jury, because, thankfully, there's only one of those.
Então, prova isso, porque ele terá outro julgamento dentro de duas semanas, e tenho a certeza de que não haverá um Reagan no júri, porque, felizmente, só existe um desses.
Yeah, I'm Detective Reagan.
Sim, sou o Detective Reagan.
If you're talking about Detective First Grade Daniel Reagan, I heard that too.
Se está falando do detetive de primeira classe Daniel Reagan, eu também soube.
This is Detective Joseph Reagan, six months into my investigation of Blue Templar.
Aqui é o detetive Joseph Reagan, há seis meses na investigação dos Templários Azuis.
"Detective Daniel Reagan."
"Detetive Daniel Reagan."
It is my deep honor to hereby dedicate this atrium to the memory of Detective First Grade Joseph Conor Reagan,
É uma honra profunda dedicar este átrio à memória do Detetive Primeira Classe Joseph Conor Reagan,
Yeah, it's Detective First Grade Daniel Reagan.
Aqui é o Detetive Daniel Reagan.
This is Detective Daniel Reagan.
Aqui é o Detetive Daniel Reagan.
That's detective-level police work, Officer Reagan.
Isso é trabalho para o nível de detetive, Oficial Reagan.
Reagan, Cruz, detective on the bride homicide sends his thanks.
Reagan, Cruz, o detective no homicídio da noiva - mandou agradecer.
This is Detective Reagan.
Daqui é o Detective Reagan.
Cops don't take leeway, then there'd be twice as many bad guys running around on the streets. Care to define exactly where that line is, Detective Reagan?
Importas-te em definir bem essa linha, Detective Reagan?
reagan 597
reagan must go 16
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective sanchez 91
reagan must go 16
detective 5553
detectives 556
detective beckett 147
detective sergeant 38
detective inspector 63
detective bosch 36
detective stabler 22
detective sanchez 91
detective wells 26
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective park 22
detective bell 48
detective frost 26
detective fusco 40
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31
detective williams 53
detective rizzoli 59
detective park 22
detective bell 48
detective frost 26
detective fusco 40
detective carter 38
detective linden 25
detective kate beckett 31