English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ I ] / I went to harvard

I went to harvard traducir portugués

63 traducción paralela
I went to Harvard, and before Harvard to Andover and before Andover to St. Bernard's.
Andei em Harvard e, antes disso, em Andover - e, antes disso, em St. Bernard.
You waiters are all college guys... and I went to Harvard and Yale to hire you.
Vocês os criados são todos universitários, e fui contratar-vos a Harvard e a Yale.
Hey, Ray, wouldn't it be funny if I went to Harvard and you went to jail and we both ended up surrounded by crooks?
- Ray, não teria piada eu ir para Harvard e tu para a cadeia, e ambos acabarmos rodeados de vigaristas?
I went to Harvard.
Eu estudei em Harvard.
I'm good, yeah. I went to Harvard.
Estive em Harvard.
- Yes. I... I went to Harvard.
Estudei em Harvard.
I went to Harvard Law School.
Fiz Direito em Harvard.
- Yeah, I went to Harvard.
Andei em Harvard. E depois?
I went to Harvard. I went to Harvard Law.
Eu fiz direito em Harvard.
I went to Harvard and Wharton.
Estudei em Harvard e em Wharton.
I went to Harvard Law actually.
Frequentei direito, em Harvard.
I went to Harvard. I did stand-up there this weekend.
Eu fui a Harvard, fui lá fazer stand-up este fim-de-semana.
I went to Harvard.
Fui a Harvard.
I went to Harvard, okay?
Eu andei em Harvard, está bem?
I went to Harvard.
E eu andei em Harvard.
Actually, I went to Harvard law school.
- Na verdade, frequentei Harvard.
I went to Harvard-Westlake. Oh.
Eu fui para Harvard-Westlake.
It figures that someone like you would try and pull rank. I went to Harvard, you know that?
É normal uma pessoa como você puxar pelos galões.
I went to Harvard.
Eu fui para Harvard.
Well, I went to Harvard business school.
Tirei o curso de gestão em Harvard.
Louis, I went to Harvard.
- Louis, eu andei em Harvard.
Her father and I, we went to Harvard together.
O seu pai e eu fomos colegas em Harvard.
I know what they're doin'to you. They did it to me. Just because you went to Harvard, you think you have some stake in the system?
Lá porque andou em Harvard, pensa que faz parte do sistema?
I know for a fact she never went to medical school, Harvard or any other.
Eu sei que ela nunca foi para a escola de medicina, Harvard ou outra qualquer.
I thought you went to Harvard?
Pensei que tinha sido por Harvard?
I'm sure somebody said that you went to Harvard!
Tenho a certeza que me disseram que tinha frequentado Harvard!
Since you bring it up, I studied ancient history at Harvard... before I went to... Stanford and then became a U.S. attorney.
Já que fala nisso, estudei História em Harvard, antes de frequentar Stanford e tornar-me promotor público.
Does this hair say, "I went to the Harvard Business School"?
Este cabelo diz "eu andei na Faculdade de Gestão de Harvard"?
Well, I went to the Harvard-Yale game with Rory and my parents.
Fui ao jogo Harvard contra Yale com a Rory e os meus pais. Pois.
After my Ph.D. From Harvard, I went to CERN... a European laboratory for particle research... and then joined faculty at Stanford. And my work there has been the development of unified quantum field theories.
Depois do meu PHD em Harvard, fui para um laboratório europeu de estudos de partículas e depois trabalhei com a unificação de campos quânticos na faculdade de Stanford.
I went to the Harvard of the South.
Eu andei na Harvard do sul.
I know he went to Harvard.
Eu sei que ele este em Harvard.
I went away to medical school at Harvard, but I came back here to live, and practice medicine.
Fui estudar medicina em Harvard, mas voltei para morar aqui e para exercer a medicina.
She went to Harvard and I went to Mesa.
Ela foi pra Harvard e eu fui para Mesa.
After completing law, I went to USA and I took my MBA at Harvard.
Depois de terminar a faculdade de direito eu fui aos.. Estados Unidos e fiz um MBA em Harvard.
I went to UT Law, you went to Harvard.
Eu estudei Direito na UT, você estudou em Harvard.
And i was accepted to harvard... which is fairly newsworthy Given i went to your average small-Town public school.
O que é digno de nota, já que estudei na escola pública de uma cidade pequena.
Actually I went to Cornell, not Harvard.
Na verdade estive em Cornell, não em Harvard.
I went to the Harvard Graduate School of Education, majored in Education, and I came out and I was ready.
Tirei o curso de Educação na Universidade de Harvard, graduei-me em Educação, concluí e estava pronto.
I went to chicago's first magnet high school, then Princeton, then Harvard law.
Fui para a primeira escola magnética de Chicago, depois Princeton, depois Direito em Harvard.
I went to Harvard Business School.
Eu andei na Harvard Business School.
So I hear you went to Harvard.
Soube que estudou em Harvard.
I went on to Harvard Law. Well, whatever trouble he's in, maybe his wife can shed some light.
- Seja qual for o sarilho em que ele está, talvez a mulher dele nos possa informar.
I went to Radcliffe, and Harvard was right beside, and the boys at Harvard were always making bathtub gin, you know, and having people for drinks.
Andei em Radcliffe e Harvard ficava mesmo ao lado e os rapazes de Harvard passavam a vida a fazer gin de banheira e a convidar as pessoas para umas bebidas.
His shirt was tucked in, so I bet he went to Harvard.
Tinha a camisa metida para dentro, por isso aposto que andou em Harvard.
I never went to Harvard.
Nunca estudei em Harvard.
I never went to Harvard.
Eu nunca andei em Harvard.
I went to Harvard.
Andei em Harvard.
I didn't go to Harvard. I went to Yale.
Não estudei em Harvard, estudei em Yale.
You know, we didn't have a lot, but we had a lot of fun with what we had. My brothers both went to college, they went to Harvard, so I was the only male at home.
É Southie, onde ele cometeu a maioria dos crimes.
Louis, I went to Harvard.
Louis, eu andei em Harvard.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]