English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Not my mom

Not my mom traducir portugués

798 traducción paralela
Are you sure you're not my mom?
Tens a certeza que não és a minha mãe?
- Oh, no, no. Not my mom.
A minha mãe, não.
She's not my mom any more.
Ela já não é a minha mãe.
You can insult me, but not my mom
Pode me insultar, mas não à minha mãe!
So... you're Jennifer Sisko, but you're just not my mom.
Então... és a Jennifer Sisko, mas só não és a minha mãe.
You know, my mom and I are a team, and teammates do not go out and get married behind each other's backs.
Sabes, eu e a minha mãe somos uma equipa e os colegas de equipa não se casam nas costas uns do outros.
I really do. I've never felt like this, not even for my mom.
Nunca senti isto, nem mesmo pela minha mãe.
Which means I gotta ring the doorbell which means my mom has to answer it she'll go by my room, see my lights on and realize I am not her son.
O que significa que tenho de tocar. Logo, a minha mãe tem de abrir, passando pelo meu quarto, vendo a luz e percebendo que não sou filho dela.
You heard what my mom said about not wanting anybody up here.
Não ouviram o que a mãe disse à empregada?
- My mom's happy, but I'm not.
A minha mãe está entusiasmada, mas não quero ir.
- Only your sister. Better my sister than my mom, though my mom's not bad.
Antes com ela que com a minha mãe, embora a minha mãe não seja má.
My father's not well, and my mom says if she can hear the party, it's over.
O meu pai não se sente bem, e a minha mãe diz que se ouve barulho da festa, acaba-se.
You're right, Mom, and I will not be seen sitting next to my little brother in "since" class.
Tens razão, mãe. Não me verão sentada ao lado do meu irmão mais novo na aula de censos.
What if my mom calls and finds out Rachel's not here with us, huh?
E se aminha mãe telefona e descobre que a Rachel não está aqui connosco, huh?
Mom, they're not sleeping in my room.
Mãe, eles não vão dormir no meu quarto.
No. My mom's got this asshole photographer coming over... and I'm not supposed to mess up my hair.
A minha mãe tem esse parvo do fotógrafo à minha espera... e eu não devo estragar o cabelo.
Not going to do without my mom.
Não sei o que ele fará sem a minha mãe.
I'D NEVER SEEN MY DAD CRY BEFORE, NOT EVEN WHEN MOM DIED.
O Kyle disse-te onde arranjava as corridas?
I'm not leaving unless my mom stays here.
Só saio daqui se a minha mãe ficar.
Look, right now, my mom's probably pretty pissed off, not to mention my dad.
Olha... a minha mãe agora deve estar muito chateada, já para não falar do meu pai.
Not even my Mom knows.
Nem a minha mãe sabe.
My mom was a lot of things, she was not charming.
A minha mãe era uma porção de coisas, menos encantadora.
No, it's not just about my mom.
Não, não tem que ver só com a minha mãe.
Not with my mom.
Com a minha mãe, não.
If mom does not want my money, back to the Dude.
Se a mamã não quer o meu dinheiro, voltarei com o Chaval.
- She's my mom, not yours.
- Ela é a minha mãe, não a tua.
Hope my mom's not watching.
Espero que a minha mãe não esteja a ver.
Dad! Mom said she'd be home to help me with my costume. And she's not!
Pai, a mãe disse que vinha ajudar-me com o fato e não veio e a peça de geografia é hoje à noite!
I don't know. Mom's not alive, but my dad's gonna come get me.
A minha mãe não está viva, mas... o meu pai vem.
Mom called to tell me not to wear my hair up.
A mãe ligou para me lembrar para não levar o cabelo apanhado.
Thank you, but it's not mine, it's my mom's.
Obrigada, mas não é o meu. É o da minha mãe.
MY MOM SAYS SHE CAN ONLY GIVE YOU $ 55 FOR THE WATCH. NOT 65, LIKE YOU ASKED FOR.
A minha mamã só pode dar-te 55 dolares pelo relogio, não os 65 que queres.
Mom, my barrettes are not on the couch.
Os travessões não estão no sofá.
If you were not that cool, my mom wouldn't have fallen for you. Dad, you are really great.
Se não fosse tão bom, minha mãe não se teria apaixonado por si
Can you check in with my mom, once in a while to make sure she's not smoking too much weed?
Podes falar com a minha mãe de vez em quando, só para ela não fumar muita erva?
Mom, I told you not to wear my shirts.
Disse-te para não usares as minhas camisas, mãe.
Oh, he never used to, not till he and my mom split up.
Só ficou assim depois de se separar da minha mãe.
My Mom's not here yet, but....
A minha mãe ainda não chegou, mas...
I talked to my grandma about the Old Yeller incident and she said my mom used to not show us the ends of sad movies to shield us from the pain and sadness.
Falei com a minha avó sobre o incidente do Old Yeller, e ela contou-me que a minha mãe não nos mostrava o fim dos filmes tristes para nos proteger do sofrimento e da tristeza.
That's not for me. That's for my mom, you know.
Não é para mim, é para a minha mãe.
Totally. Not like my mom. She'd be butting in with Rice Krispies squares and Tang.
Fogo, se fosse a minha mãe... era tipo, sempre a interromper com biscoitos e Tang.
No, mom, I'm not arguing with my wife, I'm arguing with you I mean, mom, mom, please, I'll have to call you back
Não, mãe, não estou a discutir com a minha mulher, estou a discutir contigo. Quero dizer, mãe, por favor, vou ter de te telefonar depois.
You're not my mother! You're not my fuckin'mom!
Não és a minha mãe!
- You're not my mom.
- Não és a minha mãe.
And... my mom's not really feeling well and she could probably use my help.
E a minha mãe não se está a sentir bem, pode precisar da minha ajuda.
Not really my tip, Mom.
Não é do meu tipo, Mãe.
You're not my real mom!
Não és a minha mãe verdadeira!
So, are you gonna tell my mom about this jeep thing or not?
Vai dizer á minha mãe ou não?
The divorce was really hard on him and my mom, they thought their marriage was gonna last for ever, not twelve years which is a lot shorter.
O divórcio foi muito difícil para ele e para a minha mãe. Eles pensavam que o casamento ia durar para sempre, não 12 anos, que é muito pouco.
- I said not to call my mom a bitch!
Eu disse-te para não chamares cabra à minha mãe!
- My mom. It's cool. - No, it's not cool!
- Não, não é porreira!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]