English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ P ] / Put the guns down

Put the guns down traducir portugués

138 traducción paralela
Put the guns down!
Abaixem as armas!
Put the guns down.
Larguem as armas.
You either put the guns down or we all start shooting.
Ou vocês pousam as armas ou começamos todos aos tiros.
Now put the guns down. Now!
Larguem as armas.
Both of you, put the guns down, now!
Vocês os dois! Ponham as armas para baixo, agora.
- Put the guns down now.
Larguem as armas!
Put the guns down.
Larguem as armas!
Turn off the fucking alarm! Drop'em! Put the guns down!
DesIiguem-me essa merda!
Put the guns down! Put'em down! Get away from that alarm!
Joguem as armas ao chão!
Okay, boys, we want this to go down nice and quiet, so put the guns down.
Ok, rapazes, queremos que isto corra bem, portanto ponham as vossas armas no chão.
You put the guns down.
Ponham as armas no chão.
Everybody, put the guns down.
Baixem as armas.
Sean, please put the guns down.
Sean, por favor, larga as armas!
Sean, please, put the guns down.
Sean, por favor, larga as armas!
Put the guns down.
Pousem as armas.
Put the guns down.
Largue as armas.
And you've got exactly five seconds to put the guns down. Otherwise, people are gonna die.
E você tem cinco segundos para largar as armas, senão pessoas vão morrer.
Why don't we put the guns down and do this like men?
Por que não largamos as armas e tratamos disto como homens?
It's all cool. We're gonna put the guns down.
Vamos baixar as armas.
Put the guns down!
Metam as armas para baixo!
Put the guns down!
- Sou segurança do Tavian.
Put the guns down!
Baixem as armas.
Put the guns down, all right?
Baixa a arma, está bem?
Put the guns down!
Larguem isso!
Put the guns down!
Baixem as armas!
- Let's put the guns down and talk.
Vamos baixar as armas e conversar.
Put the guns down, seriously. We don't need guns.
Não precisamos de armas.
Put the guns down.
Baixem as armas.
Put the guns down now!
Ponham as armas no chão agora!
Put the guns down! Put the guns down!
Ponham as armas no chão!
Okay, come on. Put the guns down.
Baixa as armas.
Put the guns down or he's the first to die.
Baixa as armas, ou ele é o primeiro a morrer.
- Put the guns down.
Baixem as armas. Baixem as armas!
- Put the guns down.
- Baixem as armas.
Put those guns down on the bank and get going.
Vamos, rapazes. Ponham as armas na margem e comecem a trabalhar.
Tell them to put their guns down on the ground.
Diga-lhes para colocarem as armas no chão.
Put down the guns for goodness'sake!
Abaixem as armas pelo amor de Deus!
Put the fucking guns down.
Atirem as vossas merdas de armas.
Put down the guns.
Larguem as armas.
Put the guns down!
Baixem as armas. Mãos ao alto.
Let's put down the guns.
Vamos pousar as armas.
Put the guns down!
Larguem as armas!
Maybe if you put your guns down, he'll do the same.
Se baixarem as armas, talvez ele faça o mesmo.
Put the fucking guns down!
Baixem a merda das armas!
Sean, put down the guns and listen to me!
Larga as armas e ouve! Não, raios! Larga!
Put the goddamn guns down, now!
Largue as armas agora!
Put down the guns, and I will promise you a safe passage out of here.
Vocês baixam as armas e eu garanto-vos uma saída em segurança.
Put the fucking guns down!
Larguem essas armas!
Hey! Stop! Put down the guns and come down,
- Larguem as armas e desçam!
Put down the canister and drop your guns.
Abaixa o tubo e larguem as vossas armas.
- Just put down the guns, please.
- Mas baixem as armas, por favor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]