English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ W ] / We want santa

We want santa traducir portugués

22 traducción paralela
KIDS : We want Santa!
Queremos o Pai Natal!
ALL : We want Santa!
Queremos o Pai Natal.
We want Santa!
Queremos o Pai Natal!
Oh, well, listen, we want to know what's the matter with Santa.
Oh, bem, escute, nós queremos saber qual é o problema com Santa.
We want you to be our main Santa Claus.
Queremos que seja o nosso Pai Natal principal.
But if we want to leave here with our lives, let alone Saint Winifred's bones, we must find out the truth of this.
Mas se queremos sair daqui vivos, já para não falar na ossada da Santa, temos de descobrir a verdade.
We have to go tell Santa Claus what we want.
Temos que ir dizer ao Pai Natal o que queremos.
We want a trip to the Holy Land for two. OK.
Queremos uma viagem para dois à Terra Santa.
Why would we want to go to santa's village?
Porque é que havíamos de querer ir à vila do Pai Natal?
I want to hear sketch ideas with Santa and Rudolph and chestnuts and burning logs. - Hey, we could set the tree on –
Quero piadas sobre o Pai Natal, as renas, e troncos na lareira.
We should go to the mall and sit on Santa's lap, and have our picture taken with him and tell him everything that we want, and then watch all the really angry moms with their screaming kids.
Devíamos ir ao "Moe`s", sentarmo-nos, Pedir o que quisermos e observar as mães zangadas aos gritos com os seus filhos.
Detective Lassiter has a very particular comfort zone, and you don't even want to know what we now call the "Secret Santa Debacle of 2005."
Detetive Lassiter Tem uma noção bem particular de conforto, Que você nunca iria querer saber
We want you to direct a movie to inspire the final jihad.
Espere. Queremos que realize um filme que inspire a derradeira Guerra Santa.
Listen, we've been waiting in this line for a really long time, And we just want a santa that actually looks like santa.
Estamos na fila há imenso tempo, e queríamos um Pai Natal que se parecesse com o Pai Natal.
We want to get off Santa's naughty list, mister.
Queremos sair da lista dos maus, senhor.
We all want to know if you can be Santa at the Christmas party.
Queremos saber se podes ser o Pai Natal na festa.
What we want to do is produce a marketing event for the presentation of the soap opera Beautiful and Bold on top of the Santa Maria Tower.
O que queremos fazer é... Uma acção de marketing para apresentação da tele série "Belas e Audazes" na Torre Santa Maria.
We're doing Secret Santa. Want to come pick a name?
Queres tirar um nome?
That's why we need to talk about what happened to you in Santa Monica,'cause I don't want you to carry it around like I did.
É por isso que precisamos de falar sobre o que se passou contigo em Santa Mónica, porque não quero que carregues isso como eu fiz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]