Why isn't it working traducir portugués
71 traducción paralela
- Why isn't it working?
- Como quase Por que não está funcionando?
Why isn't it working? Okay, again.
Porque não funciona?
- Why isn't it working out?
Por que havia de não resultar?
Why isn't it working?
Porque não está a funcionar?
Why- -? Why isn't it working?
Porque não está a funcionar?
Why isn't it working?
Porque é que não está a funcionar?
Why isn't it working?
Porque não está a resultar?
Why isn't it working? .
Porque é que não funciona?
And my doctor said I might not get any periods at all if it was working. Interestingly enough, you also don't get any periods if it isn't working, which is why you were supposed to get regular pregnancy tests. Mm-hmm.
O meu médico disse que, se funcionasse, o período podia falhar.
Why isn't it working?
- Por que não funciona?
Why isn't it working?
Porque é que não está a fazer efeito?
Why isn't it working?
Porque não funciona?
Why isn't it working?
Porquê?
Why isn't it working?
E porque não está a funcionar?
Why isn't it working?
Por que é que não está a funcionar?
- Dad, why isn't it working?
- Por que não funciona, papá?
- Then why isn't it working?
Então porque não está a funcionar?
- Why isn't it working?
- Porque não resulta?
Why isn't it working?
Por que não está a funcionar?
Why isn't it working for you?
Porque não encaixa, para si?
Why isn't it working?
Porque é que não funciona?
Why isn't it working out?
Porque não está funcionando?
Why isn't it working?
- Por que não deu certo?
Then why isn't it working right now?
Então por que não funciona agora?
Why isn't it working?
- Por que não está funcionando?
Why isn't it working? Shoot it again!
- Porque não funciona?
Then why isn't it working now?
E porque é que não funciona agora?
- Why isn't it working!
- Porque é que não funciona!
Why isn't it working?
Não está a funcionar.
Then why isn't it working? !
Então, porque não está a funcionar?
Why isn't it working?
Porque isto não funciona?
Why isn't it working yet?
Porque é que ainda não está a funcionar?
Why isn't it working?
Por que não está a resultar?
Sally, why isn't it working?
Sally, porque não está a funcionar?
And why isn't it working?
E porque é que não está a funcionar?
- Why isn't it working?
— Por que não funciona?
Why isn't it working?
Por que não está adiantar?
Why isn't it working?
Porquê? - Deixa-me tentar.
Why isn't it working?
Porque é que não trabalha?
Why isn't it working? I don't know.
Não sei.
Fuck, why isn't it fucking working?
Foda-se, porque é que esta porcaria não está a funcionar?
Why isn't it working?
Porque paraste de funcionar?
Why isn't it working?
Porque não funcionas?
Why isn't it working?
Porque não resulta?
Why the fuck isn't it working?
Porque raio não está a funcionar?
Then why isn't it working?
- Então, porque não funciona?
What's going on? Why... why isn't it working?
Porque não está a funcionar?
So why isn't it working?
Porque não está a funcionar?
Why isn't it working?
Não funciona.
why isn't he here 30
why isn't she here 21
why isn't this working 27
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is she crying 20
why is it 76
why is it taking so long 21
why is this 30
why isn't she here 21
why isn't this working 27
why is 26
why is that 1501
why is she here 80
why is she crying 20
why is it 76
why is it taking so long 21
why is this 30