And when i say traducir ruso
1,243 traducción paralela
And when I say anything, I mean an-y-thing.
Я тебя уверяю, буквально все.
And when I say, "a guy like you," I mean you, specifically.
И когда я говорю, "таким как ты", я имею ввиду конкретно тебя.
And when I say : "Kitty and I", I mean just Kitty.
И когда я говорю : "Китти и Я", я имею в виду только Китти.
And when I say : "Choose between Pam and Midge",
И когда я говорю : "выбрать между пэм и мидж",
And when I say out, String, I mean out the package.
Под словом "исключить", Стринг, я имел в виду, лишить вас товара.
And when I say " Exchange and rods - - as soon as it becomes more fun.
А когда я говорю "биржа и удилище" - сразу становится как-то веселее.
"Auto erotic asphyxia", is the practice of cutting off the oxygen to the brain at the last moment during masturbation in order to heighten the orgasm... and when I say "common"...
"јутоэротическа € асфикси €", это практика отрезани € доступа кислорода к мозгу в последний момент перед оргазмом во врем € мастурбации.. "€ говорю это распространено.." ыс € ча детей в год умирают так, ага?
And I'll say you can go when you're dead!
- Повернись! Ты останешься здесь навсегда!
And kids, don't do this at home and I'm serious when I say this.
A тeпepь - дeти, нe дeлaйтe тaк дoмa. я cepьeзнo гoвopю этo.
You'll go to sleep and when you wake, you'll do as I say.
А когда проснешься, будешь делать, что я скажу.
Still your cheesy erections till I've had my say, but later when you shag, and later you will shag,
Придержите свои жалкие эрекции, пока я не договорю.
You know, Alex, I just want to say that when I moved you to the back of the plane, that was stupid and wrong, and I'm really, really sorry.
Алекс, я хотел сказать, что когда я отправил тебя в хвост самолета, это было неправильно и глупо, и я хочу извиниться за это.
And when it comes to the subject of me, I am truly and utterly incapable of believing anything you say -
И, говоря обо мне, я не склонен верить ни единому слову, из того, что ты скажешь.
And you know you're in a country full développement, when you can not pay you rent, people say : " Yes, I have a beautiful foot-à-land in the slum
Признак процветания страны и городского развития, если вы не можете себе позволить жить там. Люди говорят : "Да, у меня классный уголок, живу в железном ящике."
When I could être to the restaurant with my son and my daughter and say :
Чтобы нагнуться к своему сыну или дочери, когда мы будем в ресторане и сказать :
And he's going to get the forensics and say I murdered him when I didn't.
И он приведет судэкспертов и скажет, что я его убил, хотя я этого не делал.
But from now on, when I run into you on the street, and I say, "Good morning, Mrs. Huber" or "How are you, Mrs. Huber?" Just know that inside I am quietly but decidedly hating your guts.
Но с этого момента, если я случайно встречу вас на улице и поздороваюсь с вами, или спрошу, как ваши дела, помните, что я тихо, но всей душой вас ненавижу.
When it lets up, I say we head off to Mexico, grow moustaches and become drug lords.
Когда кончится, давай рванём в Мексику. Отрастим усы и станем наркобаронами.
When that happens, I like to change things up a bit and just say :
Когда это происходит, мне нравится вещи изменять немного и просто говорить :
Teyla and her people have known the Wraith for ever, but when I say we're new, I mean we just got here.
Не поймите меня неправильно. Тейла и ее народ знали Рейфов всегда, но когда я говорю, что мы новички, я имею в виду, что мы тут недавно.
When everyone has the Hoynes article I'm gonna get bombarded about what Hoynes says, and I've gotta be sure about what you three said and didn't say.
Потому что когда все в конференц-зале получат эту статью Хойнса, меня собираются закидать тем, что Хойнс сказал вам и что сказал президент, и я должна быть уверена, слово в слово уверена, что вы втроём говорили и чего не говорили.
And trust me when I say these contests are not for the faint-hearted.
Taк кaк, должeн признaтьcя эти cоcтязaния нe для мaлодушныx.
In order for us to do our job, we're gonna need your cooperation... and that means paying attention to what I say... and doing what I ask you to do when I ask you to do it.
Чтобы выполнить нашу работу, нам нужна ваша помощь. Это значит, вы должны делать то, что я прошу, когда я попрошу это сделать.
All I can say, ladies, is that when the day began, I scarcely imagined that I'd find myself tied for the lead with the immortal Harry Vardon, and two strokes ahead of the ever-so-capable Ted Ray.
Что вам сказать, дамы, когда день начинался, я представить не мог, что окажусь на первом месте, бок о бок с бессмертным Гарри Вардоном, и на два удара впереди всемогущего Теда Рея.
When I was a kid... my father used to say our greatest hopes and our worst fears... are seldom realized.
Когда-то отец говорил мне, что наши лучшие надежды и худшие опасения редко становятся реальностью.
When I say "Exchange and fishing" - - No one smiles.
Когда я говорю "биржа и рыбалка" - никто не улыбается.
I don't need two reasons when doodie's involved. I'm like going off and then remember as I'm talking that Mike is gay. And I now have to backpedal and say like'no, your asshole is like your vagina.
если в деле есть какашки. как твоя вагина.
She was more cautious. However, I know, that at the moment of death, when one is being tried to the maximum of one's ability to be faithful, to stick to a situation, to be loyal, if one can say that, to Timothy, she stayed there, and she fought with Timothy.
Но я знаю, что в момент гибели, когда испытываютсл все силы человека без остатка быть верным, стараться спасти положение, сохранить верность, так сказать, по отношению к Тимоти, она осталась и она боролась вместе с Тимоти.
- Well, I'd look at it... - I don't think it's fair to a witness to a citizen of this country to bring them up here and cross-examine them then when they get through, say "The FBI has got something on you that condemns you."
Я считаю, что не справедливо по отношению к гражданину нашей страны вызвать его сюда, устроить перекрестный допрос, а потом сказать :
I want to believe you when you say it's that damned editor, that fat, prissy fool, and not someone else.
Я хочу верить, что вы мне не врете, когда говорите об этом человеке. Чертовом редакторе, этом жирном и женственном идиоте. Вы не защищаете кого-то другого?
I find it odd, when sometimes you catch sight of yourself in the mirror and you say to yourself, "Don't I know that person?"
Странно. Бывает иногда увидишь в зеркале свое отражение и думаешь : не знаю эту особу.
Just trust me when i say that there's a plan, it's important, and every 4400 is a part of it.
Просто поверь мне когда я говорю что есть план, важный, и каждый из 4400 - его часть.
I know what the shape of a banana reminds you of... and I know that when I say "nuts," it makes you giggle.
Я в курсе, что тебе напоминает по форме банан,... и я знаю, что, говоря "орешки", ты начинаешь хихикать.
Jesus. Brothers and sisters, hear me when I say... for the greatest commandment was not etched on a tablet by the finger of God at Sinai, no.
- ƒжастин... ѕќ – јƒ " ќ :
Tim is my guest and he will go home when I say so.
Это мой гость, и он пойдет домой, когда я скажу.
Nina, I think I speak for everyone here when I say we are sick and tired of your abuse.
Нина, я думаю, что выскажу общее мнение, сказав, что ты достала нас своими нападками.
Mind you, when I say "the great and the good", what I mean is the rich.
Кстати, под "величайшими людьми" я подразумеваю богатых.
I gotta say, my favorite part was at the end there when we were all hugging... and my sister screamed and told everyone that I touched her vagina.
Должен сказать, больше всего мне понравилось в конце, когда мы все начали обниматься а сестра закричала и сказала всем, что я потрогал ее влагалище.
So I was thinking that maybe later on down the road - say when she's four or five - say when she's four or five - she can spend some time with you and Ben. she can spend some time with you and Ben. I think that's perfectly reasonable, don't you?
И я подумала, что, может быть, когда-нибудь потом, скажем, когда ей будет четыре или пять лет, она сможет проводить какое-то время с тобой и Беном.
You said, "oh, jeez," and that's what I say when I'm gonna fall. "Oh, jeez."
Ты сказала : "О, Боже", и это то, что я говорю, когда я падаю. "О, Боже".
And then when he didn't, I thought, okay, well, maybe he'll take a couple of hours and then say yes.
И если он сразу не скажет, я думаю пусть, ну, может, он через пару часов скажет "да".
And I think you understand me when I say that they won't mind killing you... or killing your family to get their hands on these objects.
Я думаю, ты поймёшь, что они не остановятся перед тем, чтобы убить тебя или убить твою семью, чтобы заполучить его.
I was here when Europeans arrived, and I'm happy to say that, so far, I've been able to look at distinctions to be made between what folks where I'm from consider "free-dom",
Я был здесь, когда европейцы развивались, и я счастлив заявить, что до сих пор, я способен видеть различие между народами, уважающими "свободу", и теми, для кого "свобода" - национальная норма,
Although I will say, when I was trying to potty-train Christian, I opened the diaper and it was huge!
Хотя, должна сказать, когда я пыталась запеленать Кристиана я открыла пеленку, и это было огромным!
And I have no idea who specifically you're referring to when you say James Bond.
Еще я понятия не имею, кого конкретно ты имела в виду, говоря о Джеймсе Бонде.
[LAUGHS] It's so funny you should say that, because yes, I did breast-feed Leroy and that's how I know he wasn't scrawny when you stole him.
[смеется] так смешно что ты говоришь это, потомучто конечно да я хорошо кормила его и во всяком случе он ен был худеньким пока вы не украли его.
And, when I say perfect, I obviously don't mean that in a sexual way.
И когда я говорю "прекрасна", я не вкладываю в это никакого сексуального подтекста.
What do I say when the chief comes and asks for the girl?
Что я скажу начальнику, когда он спросит о девушке?
Because first of all I was trying to make her laugh which is a nice thing to do and second Roseanne Barr got a standing ovation when she sang. To not say anything would have been patronizing. So you get it!
Ну, во первых, я хотел чтобы она улыбнулась, а это само по себе хорошо, и, во вторых, когда пела Розанна Барр и ей аплодировали стоя ты был снисходителен.
But what I wanted to say is, you know, when you're a kid, they tell you that it's all grow up, get a job, get married, get a house, have a kid and that's it.
Я хотел сказать... В детстве нам твердят : "Повзрослей, найди работу, женись, купи дом, заведи ребёнка" и так далее.
You can keep one of them locked up in the hatch for a week and say nothing, but then when I...
Вам можно запереть кого-то в бункере и никому не говорить, а когда я...
and when you wake up 22
and when i do 162
and when that day comes 25
and when i'm done 29
and when the time comes 38
and when i woke up 67
and when it does 101
and when the time is right 21
and when i get back 43
and when you do 169
and when i do 162
and when that day comes 25
and when i'm done 29
and when the time comes 38
and when i woke up 67
and when it does 101
and when the time is right 21
and when i get back 43
and when you do 169