English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ C ] / Come here a minute

Come here a minute traducir ruso

216 traducción paralela
Girls, come here a minute
Эй, все, идите сюда!
- Hey, come here a minute!
- Эй, подойдите сюда на минуту!
Come here a minute, will you?
Подойди сюда на минутку?
Hey, Mousie, come here a minute.
Эй, Мауси, иди сюда на минуту.
Come here a minute.
Отойдем на минуту.
Come here a minute.
Подойди на минуту.
Hello, Leo hey, come here a minute.
Эй, Марти, подойди сюда.
Come here a minute.
ѕодойди сюда на минутку.
- Come here a minute, sweetheart. - Me?
Голубчик, подойди сюда на минутку.
- Ciro, come here a minute!
Чиро, иди сюда, поговорим!
Will you come here a minute? Yeah.
Не хочешь подойти на минутку?
Come here a minute, will you? Excuse me.
Прошу прощения.
Come here a minute
- Эй! Подожди минуту.
Come here a minute.
Подойди сюда.
Doesn't everybody? Freddy, come here a minute.
Фредди, подойди на секунду.
Come here a minute.
Подойди на минутку.
Come here a minute.
На минуту.
Could you come here a minute?
- Да, мэм. - Выйдете сюда на минутку?
Look, come here a minute.
Подойди сюда на минуту.
You've done it before. Come here a minute, please.
Дорогой, можно тебя на минутку, пожалуйста?
- No. Candy, come here a minute.
Кэнди, иди сюда.
Come here a minute.
Подойди-ка.
Hey, wait a minute! Come here!
Стой, иди-ка сюда!
Alfred, will you kindly come in here a minute?
Альфред, не соизволишь ли подойти сюда на минуту?
Come on in here a minute.
Пойдемте-ка.
- Come up here a minute. - Yes, I come.
- Поднимись сюда на минуту.
I'll be back in a minute. - Come in here, sir.
Я сейчас вернусь, дорогая.
Come in here a minute.
Подойдите.
- Come here a minute.
- Да?
Will you come in here for a minute?
Не войдете на минуту?
Please, Lili, just for a minute, come here.
Пожалуйста, Лили, на минуточку, подойди.
Come here for a minute.
пойдем со мной
Here I come! - Wait a minute.
Вот она я.
Come over here a minute!
- Прости меня, пожалуйста, я сейчас.
Come in here for a minute.
Пойди сюда на минуту.
Do you want to come on in here, sit down and rest a minute?
Хотите здесь посидеть, немного отдохнуть?
Come here a minute.
Мальчик, подойди сюда.
Manager, come over here a minute.
Управляющие, подойдите-ка сюда.
Marie... Come in here a minute.
Мари, зайдите на минуту.
- Come here a minute.
- Что?
Val, wait a minute. Come here!
Постойте!
Franko, come over here a minute.
Франко, отойдем.
Julius, come, sit here and talk to me for a minute.
Джулиус, иди, сядь сюда и поговори со мной.
Just a minute. Toni, come back here.
С тобой было очень мило.
Come here a minute, Sonny.
Подойди сюда, Сонни.
Come on in here a minute, Shirl.
Можно вас на минутку?
Come on in here a minute, will you?
Вы не подойдете на минутку?
Bancini, come here for a minute.
Банчини, поди сюда.
- Come in here a minute.
Да? На минутку.
Come in here a minute, will you?
Не подойдешь сюда на минутку?
Come here for a minute.
Иди быстрее.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]