English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ V ] / Very funny

Very funny traducir ruso

2,007 traducción paralela
- Very funny.
- Очень забавная.
They'll be very beautiful and smart, and very, very funny.
Они будут умны, красивы, с хорошим чувством юмора.
OK, very funny. -
Ага, очень смешно.
Walter, if that's your idea of a joke, it's really not very funny.
Волтер, если ты так шутишь,
That's very funny.
Очень смешно.
Oh, ha, ha. Very funny, Ron. Yes.
О, ха-ха-ха, Рон, очень смешно.
That's very funny.
ага.
You're very funny.
Ты очень смешной.
Very funny.
Очень смешно.
- Very funny. - Man :
Сейчас бы об этом волновались япошки.
Very funny.
Очень остроумно.
It was very funny.
Это было очень смешно.
Oh yeah, that's very funny.
Ну, да, очень смешно.
- That's very, very funny.
- Очень, очень смешно.
That's very, very funny.
Очень, очень смешно.
Oh, very--okay. Very funny.
О, хорошо, очень смешно.
Yeah, ha ha, very funny.
Ага, ха-ха, очень смешно.
mm-hmm. that's very funny.
Очень смешно.
Very funny. Mmm.
Очень смешно.
That's very funny,'cause it says our product's so good, we're not even interested in ourselves.
Это очень смешно, так как подразумевается, будто наша продукция так хороша, что мы даже не действуем в своих интересах.
Okay, ha ha, very funny.
Ладно, ха-ха, очень смешно.
That's very funny. Thank you.
- Ну очень смешно.
Mm-hmm. Very funny, jay.
Очень смешно, Джэй.
That was very funny.
Это было очень забавно.
Mee-sa think that very funny!
Моя думать это очень забавно!
That's very funny.
Это очень смешно.
Very funny.
- Очень смешно.
Very funny, Frank.
Очень смешно, Фрэнк.
Oh, very funny.
О, очень забавно.
- Very funny, punk.
- — ейчас умру от смеха, панк.
And ha-ha, very funny, it's not about gaming.
И ха-ха, как смешно, это не насчет геймеров.
You're talking about me. That's very funny.
Очень смешно.
- Very funny.
- He cмeшитe мeня!
very funny.
Очень смешно.
Yes, that's very funny, it is, it is.
"Прокол", очень смешно.
♪ life's a very funny proposition after all ♪
Но жизнь такая забавная штука :
♪ life's a very funny proposition ♪ ♪ after all ♪
Вот такая вот штука жизнь, сплошной анекдот как ни крутись.
♪ life's a very funny proposition ♪ ♪ you can bet ♪ ♪ and no one's ever solved the problem ♪
Жизнь презабавная штука, даю вам ответ, и а решения проблемы по правилам нет.
♪ life's a very funny proposition ♪ ♪ after all. ♪ Thank you, Babette.
Да, жизнь такая вот странная штука, она совершенно без запаха скуки.
No, but you're very funny.
- Нет, но ты очень забавная.
You're very, very funny.
Ты очень очень смешной.
Is very funny.
Это очень забавно.
That's very funny, McGee.
Очень смешно, МакГи.
That's not a very funny joke.
Это не очень смешная шутка.
Very funny.
Очень забавно.
Ha ha ha. Very funny.
Очень смешно.
- Very funny!
Алекс, ну просто потрясающая квартира!
It funny because you are so clearly very classy.
Это смешно, потому что вы весьма стильны.
Well, it's very possible That Heinz beans don't need to be funny, Because they're a food, not a condiment.
Что ж, вполне возможно, что бобам Heinz не нужно быть смешными, потому что это еда, а не приправа.
Very funny, Mom.
Очень смешно, мам.
If you notice anything funny, take it very seriously.
Если вы заметели что то смешное то относится к этому надо серьездно.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]