Want to see it traducir ruso
2,035 traducción paralela
I want to see it.
Я хочу посмотреть.
- You want to see it right now?
- Вы хотите посмотреть прямо сейчас?
If my name's on a list somewhere, I want to see it.
Если моё имя в каком-то списке, я хочу его видеть.
- Want to see it?
- Хочешь посмотреть?
I even have a copy of the coroner's report if you want to see it.
У меня даже есть копия отчета о вскрытии, если захотите взглянуть.
I don't ever want to see it again.
I won't ever see you again.
No, I don't want to see it.
Нет, не хочу.
I've never much liked my head, but I don't want to see it removed just yet.
Мне никогда особо не нравилась моя голова, но я пока не хочу с ней разлучаться.
You want to see it?
Ты хочешь это видеть?
I still want to see it.
Я всё равно хотел бы на него взглянуть.
You want to see it?
Хочешь это увидеть?
I have a prescription if you want to see it. Diabetes.
Для диабета.
I want to see it back where it belongs!
Хочу увидеть, как они вернутся к владельцу!
Get it out. I want to see it.
Вытащи, я хочу глянуть
I want to see it.
Я хочу видеть его.
Dr. Parish gave me this opportunity, and I want to see it through.
Доктор Пэриш дала мне возможность, и я хочу использовать ее до конца.
I want to see it!
Я хочу это видеть!
It's your friends that want to see you get a second chance... you know what I mean?
Твои друзья, которые хотят, чтобы ты получил еще один шанс, ты понимаешь, о чем я?
You want to see more of it?
Показать кое-что?
In my pocket. If you've got an ace in your collar, now's the time to reveal it, boy. Cos God help me, I don't want to see you die.
И я наверное недостаточно достойный, чтобы сказать, что когда этот гневный доктор пришел, сегодня утром на переговоры, я при помощи капитанской ловкости вытащил у него карту Флинта.
Everybody in the world will see a problem and want to solve it.
'Ты способен на это'. Столкнувшись с проблемой, каждый пытается её решить.
You get to see my world up close, maybe change your mind about it, and you don't have to miss work if you don't want to.
Ты сможешь рассмотреть мой мир поближе, может, изменишь свое мнение о нем, и тебе не придется пропускать работу, если не захочешь.
Did you want to see your metal and your wealth used by looters who think it's your duty to produce, and theirs to consume?
Думал ли ты, что станешь свидетелем того, как твой металл и твое богатство забирают мародеры, которым почему то взбрело в голову, что твоя обязанность производить продукт, а их – его потреблять.
For someone like you who I can see isn't afraid of anything, it would tap into your inner strength and give you the power to have or do anything you want.
Такому человеку, как ты - а как я вижу, ты ничего не боишься - это откроет доступ к твоей внутренней силе и даст тебе возможность иметь и делать всё, что тебе захочется.
I want you to see what it looks like when someone follows their dream, even though everyone else tells them it's impossible.
Я хочу, чтобы ты увидел, каково это, когда кто-то следует своей мечте, даже если все вокруг говорят ему, что это невозможно.
You see something that you want, And then you abandon it because you get bored or because you're too selfish to care about anyone else!
Ты видишь что-то, что ты хочешь, а потом бросаешь это, потому что тебе оно наскучило, или потому что ты такая эгоистка, и никто другой тебя не волнует.
I want them to see it.
Хочу, чтобы они ее прочли.
There is something he doesn't want us to see. - Where is it?
Он не хочет, чтобы мы её увидели.
You want to see it?
Хотите взглянуть?
And I want to be able to see it happening.
И я хочу видеть, как это происходит.
We would've gotten away with a lot more bad behavior if it wasn't for guys like you Grimms, who can see us when we don't want to be seen.
Мы бы выходили сухими из воды при во сто крат худшем поведении, если бы не было таких как вы, Гриммов, которые могут видеть нас когда мы не хотим быть замеченными.
I want to see if a jelly bean can do it.
Я хочу посмотреть, справится ли мармеладка с этим.
It's a crazy hunch, but I want you to take my bug and go and see if he was there.
Это всего лишь догадка, но возьми мою машину и проверь, не было ли его там.
I want to see you get it.
Хочу посмотреть, как ты ешь.
Back it up more, I want to see how crazy he gets.
( Алекс : ) Отмотай. Я хочу посмотреть, как он с ума сходит.
I want to grab the mirror and put it to your face so you can see what I'm seeing now.
Мне хочется взять зеркало и сунуть его вам под нос, чтобы вы увидели то, что сейчас вижу я.
It's just that I don't want to see you slide - into your old comfort zone.
Дело в том, что я не хочу, чтобы ты скатилась в свою старую зону комфорта.
It's not very neighborly at all, so let's just see what happens the next time you want to borrow my rake, shall we?
Это совсем не по-соседски, ты только вообрази, что произойдет в седующий раз когда ты захочешь одолжить мои грабли?
I want you to get on to your friends in Central, see if there's anything to it.
Я хочу, чтобы ты связался со своими друзьями из того отделения, посмотрел, слышно ли что об этом.
But she didn't want anyone to see it.
Но она не хотела, чтобы кто-то знал про это.
Do you want me to look through it before you see it, just to... make sure?
Хочешь, чтобы сначала я посмотрел, просто... чтобы убедиться?
Yeah, we want to see how it feels. Great. I got just the one.
Да, хотим почувствовать, каково это.
It's so great to see you taking a chance and doing what you want instead of what is expected of you.
Так приятно видеть, что ты воспользовалась случаем и делаешь то, что ты хочешь вместо того, что от тебя ожидают.
You want to see the kids, work it out with Tara.
Хочешь увидеть детей - разбирайся с Тарой.
Want to see if I can get this thing out of here, But it's in there pretty good.
Хотел убрать эту каталку, но она привинчена.
- No. I don't want him to see it.
- Нет, я не хочу, чтобы он это видел.
Mom's operating today, and I thought it would be nice to go in and see it, but she doesn't want me in there, so...
Мама оперирует сегодня, и я подумала, что будет здорово пойти и посмотреть, но она не хочет, чтобы я была там, так что...
I think it's because there's no genuine emotion in your own lives, so when you see it in someone else's yous want to share it.
Думаю, потому, что в твоей жизни нет настоящих эмоций. и когда ты видишь их в чужой жизни, ты хочешь разделить их.
I want to see Dylan tonight and break it to her in person.
Я хочу увидеться с Дилан сегодня вечером и признаться ей лично.
Come on in, I want you to see it.
Подойди сюда, хочу что бы ты увидела его.
I want to at least see it.
Я хочу его хотя бы увидеть.
want to come 83
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17
want to watch 20
want to come along 22
want to go 45
want to try 40
want to join me 22
want to know a secret 16
want to play 45
want to help 19
want to try it 17
want to see 63
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36
want to dance 56
want to come with me 19
want to join us 18
want to talk about it 40
want to 68
want to come in 32
want to bet 71
want to hear it 21
want to know why 36