Such a traducir turco
54,078 traducción paralela
You are such a sweetie.
Sen çok tatlısın
She's really such a good kid.
O gerçekten çok iyi bir çocuk.
That is such a silly question.
Çok saçma bir soru oldu.
Such a kind Smurf.
Ne kadar iyi niyetlisiniz.
You're such a pessimist.
Çok karamsarsın.
You're such a boy, Simon Templar.
Sen çok güzelsin Simon Templar.
- It's just such a clusterfuck.
- Bu iş boka sardı. - Hey.
This whole thing is such a fucking clusterfuck. No.
- Bu iş iyice boka sardı.
Such a shame.
Yazık oldu.
He's such a tall, dark Strong and handsome brute
Nasıl da güçlü boylu poslu o
After a long debate, they knew they couldn't ask for such a sacrifice.
Uzun müzakereler sonunda böyle bir fedakarlığı isteyemeyeceklerini düşündüler.
MacKenzie, you're such a joy.
MacKenzie, sen tam bir mutluluksun.
I do not think I'm such a good mother.
O kadar iyi bir anne olduğumu sanmıyorum.
Don't be such a clever bastard. "
Gösteriş meraklısı amcığın teki olma.
He's such a coward.
O bir korkak.
You don't got- - you don't got to be such a bitch about it.
Bilmiyorsun ki... bu konuda o kadar da kötü değilsin.
Like I was such a tight ass.
Sanki çok sıkı bir kıçmışım gibi.
You're such a doll.
Çok tatlısın.
I know, Pop, I'm such a giant disappointment.
Biliyorum babalık, ben kocaman bir hayal kırıklığıyım.
Such a nice man.
Çok iyisin.
Oh, my god, you are such a cheerleader.
Oh, aman tanrım, sen çok ponpon kızsın.
That's such a shitty situation he put us in.
Bizi içine koyduğu kadar berbat bir durum bu.
You're such a little coward.
Sen küçük bir korkaksın.
Such a brave girl.
Cesur kızım benim.
- God, you're such a spoilsport.
- Tanrım, bütün eğlenceyi kaçırdın.
- "There never was such a time."
- "Asla öyle bir zaman olmadı."
what should have been a scene of jubilation has turned tragic here today folks we await news on the Hudson Hornets condition after such a devastating crash we can only hope that this race today wasn't his last
Ahh, Kutlama yapılması gereken bir sahne Bugün bir trajediye dönüştü. Hudson Hornets durumu ile ilgili haber bekliyoruz Bu kadar ciddi bir kaza sonrası bunun son yarışı olmaması için dua edebiliriz sadece
And I stare down at Angel Grove and wonder how such a small crap town... can cause me such misery.
Ayaklarımın altındaki Angel Grove'a bakıp bu küçük ve boktan kasabanın beni nasıl bu kadar üzebildiğini düşünürüm.
- It's such a broad jump!
- Uzun atlamacı değilim ben! - Hadi ama.
You're gonna be such a great mom.
Harika bir anne olacaksın.
I don't know if that's such a good idea.
Bunun iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum.
Must be a bit annoying when you're such a keen cook.
Bu kadar hevesli bir aşçıyken biraz can sıkıcı olmalı.
Oh! This is going to be such a good day.
Bu öyle güzel bir gün olacak ki.
Why would Ego want such a hideous one?
Ego neden böyle çirkin bir hayvan istesin?
A single Celestial doesn't have enough power for such an enterprise.
Tek bir Göksel Varlık'ın böyle bir girişime yetecek gücü yoktur.
I hoped the result of such a coupling would be enough... to power the Expansion.
Böyle bir çiftleşmenin sonucunun Genişleme'ye güç vermek için yeteceğini umdum.
Well do not be such a jerk.
Pislik yapmayı kes.
Such a tightwad...
Ne cimrisin.
If you show up on stage without telling her, it'll be such a great surprise.
Ona haber vermeden sahneye çıkarsan büyük bir sürpriz olur.
Such a shame we had to tell all those little white lies.
Bir sürü beyaz yalan söylemek zorunda kalmamız ne acı.
Well, for a while back then, you forgot you were such a loser.
Bir süreliğine eziğin teki olduğunu unuttun.
" When asked by this reporter why he would do such a thing, he replied,
Gazeteci ona neden yaptığını sorduğu zaman...
It just gives me such a thrill.
Beni çok etkiliyor.
I never heard of such a place.
Böyle bir yer duymadım daha önce.
But this time, you wrote that you actually found and entered such a place.
Ama bu sefer o yeri gerçekten bulduğunuzu ve oraya girdiğinizi yazdınız.
For being such a good teacher, obviously.
Bu kadar iyi bir öğretmen olduğum için tabii ki.
Oh, you're such a great padre!
Sen harika bir padre'sin!
- You are such a jerk.
- Tam bir pisliğin tekisin.
You're such a... asshole.
Sen çok pis herifsin.
Hey, it's such a good day.
Hey, çok güzel bir gün.
She's lucky she has such a talented bodyguard.
Böylesine yetenekli bir koruması olduğu için şanslı.
such a shame 83
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pity 30
such a pleasure 18
such as it is 39
such a good boy 21
such as 496
such as what 21
such as yourself 24
such a gentleman 23
such a waste 37
such a pity 30
such a pleasure 18
such as it is 39
such a good boy 21
such as 496
such as what 21
such as yourself 24
such a tragedy 30
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
adios 283
all right 154529
angela 1455
alla 16
angel 1665
actually 30667
are you okay 10556
andale 45
anyway 21649
agua 21
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145
adele 237
andre 702
agnes 524
allo 105
apparently 5721
america 556
are you all right 6257
access 59
area 145