English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / You asked the question

You asked the question traducir turco

292 traducción paralela
You asked the question, sir.
Bir soru sordunuz, efendim.
Monica, you asked the question.
Monica, soruyu sen sordun.
This is the first personal question you've asked.
Evet, bu binanın fiyatından daha önemli bir soru.
You asked me that very question in the pub that night, which was odd, because you own a watch identical to Reg's.
Aynı soruyu bana o gece barda sen sormuştun, garipti çünkü Reg'inkinin aynısı bir saatin var.
You see, I had asked myself the question.
Görüyorsunuz, kendime şu soruyu sormuştum.
Mr. Widgren has asked me to put the question to you in his presence.
Kendisi de varken, sana bu soruları yöneltmemi istedi.
The old man asked you a simple question, Petit.
İhtiyar sana düzgün bir soru sordu Petit.
That question you asked at the trial about Lionel leaving a suicide note...
Mahkemede sorduğun şu soruyu Lionel'in bir intihar notu bırakmasıyla ilgili olan.
The question I've asked you to discuss is a military one!
Tartışmanız için sorduğum soru askeri bir soru!
The major asked you a question!
Binbaşı sana soru sordu!
Remember Ben M'Hidi's answer when you asked him the question.
Ona sorduğunuzda Ben M'Hidi'nin verdiği cevabı hatırlayın.
The last time I asked you that question, you said "no" in a loud and clear voice.
Sana son sorduğumda yüksek sesle "hayır" demiştin.
It's the first time you ever asked me a question like that.
Böyle bir şeyi bana ilk kez soruyorsun.
Suppose you ask the question that you haven't asked.
- Bu soruları sadece öylesine sorduğunuzu varsayalım yine de
I'm glad you asked me that question. The reason is because if you had asked Simons or Bradlee, they would've said :
Bu soruyu bana sormana sevindim, çünkü eğer Simons ya da Bradlee'ye sorsaydın sana şöyle derlerdi :
Remember, in the forest you asked me a question?
Ormanda bana bir soru sormuştun, hatırlıyor musun?
If you ask the cards about the future and they don't answer, it means there's no future for the person who asked the question.
Eğer gelecekle ilgili bir soru sorduysan ve kartlar cevap vermiyorsa.. .. soran kişi için bir gelecek yok demektir.
Would you mind if I asked the inspector a question?
Müfettişe bir soru sormanın sakıncası var mı?
You know, that's the sixth time you've asked me that question.
Biliyor musun, bana bu soruyu altıncı kez soruyorsunuz.
Ask me the question you asked before.
Biraz önce bana sorduğun soruyu tekrar sorsana.
You've not asked me the question that is uppermost in your mind.
Aklının en üstündeki soruyu henüz sormadın.
We call him "Faceman" because he is so good-looking that he can extract the answer "yes" from you without ever having asked the question.
Ona "Faceman" diyoruz çünkü O bir soruyu sormadan "evet" cevabını alabilecek kadar çok yakışıklıdır.
You've asked the key question of the entire operation
Tüm harekatın kilit sorusunu sordunuz
You asked the jackpot question.
Büyük ikramiyeyi kazandınız.
One hundred years ago in 1859 41 boys sat in this room... and were asked the same question... that now greets you at the start of each semester.
Yüz yıl evvel ; 1859 yılında bu odada 41 çocuk oturuyordu ve hepsine, şu anda her sömetr başında sizleri karşılayan soru soruldu.
That Was A Very Expensive Question You Asked At Our Place The Other Night.
Geçen gece bizim orada sorduğun soru çok pahalıydı.
Please answer the question I asked you.
Lütfen size sorduğum soruya cevap verin.
I've asked you the same question a thousand times and you ain't never answered me?
Ama sana aynı soruyu binlerce kez sormama rağmen hala bana bir cevap vermedin.
When I asked how you got assigned here, you avoided the question.
Buraya nasıl gönderildiğini sorduğumda, cevap vermekten kaçındın.
The teacher asked you a question.
Öğretmen sana bir soru sordu.
We have paid the price you asked And we didn't question you
Sana istediğin miktarı ödedik ve soru sormadık
You asked the first question I've ever heard you ask that sounds like... you don't know the answer.
İlk kez, bana sorduğun bir sorunun cevabını bilmiyormuşsun gibi geldi.
I warn you : I shall have a question asked in the House about the bullying methods of the police.
Sizi uyarıyorum : polisin zorbaca metodları hakkında mecliste soruşturma başlatacağım.
- The lady asked you a question, creep.
- Bayan sana bir soru sordu, hödük.
STEVEN : I asked you a question and I want to know the answer.
Bir soru sordum, cevap istiyorum.
Well, Claire, you've asked the question.
Claire, soruyu sen sordun.
You did not answer the question that I asked.
Sorduğum soruya cevap vermedin.
Miss Scully, you've had a good long time..... to think about the question that was asked in our last session.
Bayan Scully, geçen oturumumuzda size yöneltilen soru üzerine düşünmek için uzun bir zamanınız oldu.
I asked you a question where the fuck is Charlie?
Bir soru sordum lanet olası Charlie nerede?
And I asked you a question, who the fuck are you?
ve bende sana sordum, lanet olası kimsin?
Cinque has asked me to ask you whether you have thought about the question of jurisdiction.
Cinque, size... yetki alanı konusunu düşünüp, düşünmediğinizi sormamı istedi.
You asked the right question.
İyi bir soru sordun.
It is like once upon a time, someone asked her the most important question in the world and when she looks at you, she sees the answer.
Sanki bir zamanlar biri ona dünyada ki en önemli soruyu sormuş ve seni gördüğünde cevabını bulmuş gibiydi.
That reminds me. Yesterday at the café, I asked you a question, which you deftly avoided answering.
Dün kafede sana bir soru sordum.
I just asked Jack a question about the cover, and you know what he said?
Jack'e demin kapakla ilgili bir soru sordum ve ne dedi biliyor musunuz?
Do you feel that you really answered the question he just asked?
Sence az önce sorduğu soruyu cevapladın mı?
Agent mulder, the section chief has asked you a question!
Ajan Mulder, bölüm şefi size bir soru sordu!
I'm just asking - you would've asked me the same question.
Sadece soruyorum. Sen de olsan aynı şeyi sorardın.
She said... you came to the place where they buried her... asked her a question?
Mezarına gittiğin zaman ona bir soru sormuşsun.
Your mother asked me that question around about the time you were born.
Sen doğduğun sıralarda bunu bana annen de sormuştu.
Ask Father Ryan the question you asked me, Liam.
Bana sorduğun soruyu Peder Ryan'a sor, Liam.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]