You deserve better traducir turco
539 traducción paralela
My pretty, you deserve better than that.
Hayatım, sen daha iyilerine layıksın.
You deserve better.
- Daha iyisini hak ediyorsun.
You deserve better.
Buna layık değildin.
You deserve better.
Sen daha iyisine layıksın.
And she thinks you deserve better than a barren woman.
Senin kısır bir kadından daha iyisini hak ettiğini düşünüyor.
You deserve better than that, Teresa.
Bundan daha iyilerini hakediyorsun, Teresa.
Still, Danny, you've been driving that wagon for what, 15 years, picking up stiffs, hauling away criminals, you deserve better.
Danny, hâlâ bu yük trenini yürütüyorsun, 15 yıldır leşleri topluyorsun, durmaksızın suçlu peşindesin daha iyisini hakediyorsun.
- You deserve better than me, bill.
- Benden daha iyisini hakediyorsun, Bill.
You deserve better than some frumpy housewife who doesn't have the resourcefulness to find herself a decent job.
Kendine doğru dürüst bir iş bulacak potansiyeli olmayan rüküş bir ev kadınından iyisine layıksın.
You deserve better.
Daha iyisini hak ediyorsun.
And- - You deserve better than that.
Ve- - sen bundan daha iyisini hak ediyorsun.
You already have... by realizing you deserve better.
Daha iyisini hak ettiğinin farkına vararak ettin bile.
Sorry, sports fans everywhere. You deserve better.
- Ve Robert...
No, you deserve better than that.
Hayır, sen bundan iyisini hak ediyorsun.
Has it occurred to you that you deserve better?
Daha iyisini hak ettiğini hiç düşündün mü?
You deserve better than Ali.
Ali'den daha iyilerini hak ediyorsun.
- [Crowd Shouting] - Don't you deserve better than the best?
İyinin de iyisini hak etmiyor musunuz?
You're right, you deserve better.
Ama haklısınız, daha iyisine layıksınız.
She says that our house is too small and that you deserve better.
Annem "Evimiz küçük, onlar daha iyisini hakkediyor." dedi.
( stammers ) and you deserve better.
Daha iyisine layıksınız.
You're smart, you're capable, and you deserve better lives than what you've got.
Zekisiniz, potansiyeliniz var ve şu an sahip olduğunuzdan daha iyi bir yaşamı hak ediyorsunuz.
You deserve better than this, Mom.
Bu muameleyi hak etmiyorsun anne.
Why don't you tell him he's a greasebucket, And you deserve better?
Neden ona bir yağ kovası olduğunu ve daha iyilerini hakettiğini söylemiyorsun?
You deserve better.
Sen daha iyisini hakediyorsun.
- I think you deserve something better.
- Bence daha iyi bir şeyi hak ediyorsun.
Much better than you deserve to be.
Olmayı hak ettiğinden çok daha iyi durumdasın.
But than you're a poor physician and deserve no better.
Ama sizde fakir bir doktorsunuz.
I deserve nothing better than you.
Senden daha iyisini hak etmiyorum.
I know we don't deserve any kindness, Captain. But if you could help us, I'm sure we'd all be inspired to live better lives.
İyiliği hak etmediğimizi biliyorum, Yüzbaşı ama bize bir şans daha verirseniz dışarı çıktığımızda daha iyi insan olacağımıza söz veriyoruz.
We've treated you well, better than you deserve.
Hak ettiğinizden daha iyi davrandık.
You deserve better.
Daha iyisine layıksın..
: " If you're better off than you deserve, share.
- Hak ettiğinden daha zenginsen, paylaş.
You don't deserve any better.
Başka türlüsünü hak etmiyorsun.
You deserve somebody better than him.
Sen ondan daha iyisini hak ediyorsun.
Don't deserve any better. I thought I could help you, but That was a big mistake.
Bana güvendiğini sandım ama ortama göre yanlış olduğunu... görüyorum her zamanki gibi kendim hallederim.
Much better than you deserve.
Hak ettiğinden çok daha iyisi.
Go back, you deserve a better lot.
Geri dön, çok daha iyilerini hak ediyorsun.
you deserve better than that.
Hayır, hayır...
You're better in the film than you deserve to be.
Filmde hak ettiğinden daha iyisin.
I think you deserve a lot better.
Çok daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
You know, you deserve a lot better.
Daha iyi yaşamayı hak ediyorsun.
Listen you deserve so much better than him.
Dinle sen ondan çok daha iyisini hakediyorsun.
you'd better deserve those dancing bells she Left you.
Sana miras bıraktığı bu dans göbeğini daha iyi haketmelisin.
You deserve someone better, Roz. Oh, yeah,
Son daha iyisine layıksın Roz.
You deserve much better than me.
Benden çok daha iyisini hakediyorsun.
Well, I talked to my sponsor and I've thought it over and you know my apology at the coffee shop was sarcastic and rude and you deserve much better.
Sponsorumla konuştum ben bittiğini sanıyordum kahve dükkanındaki özürüm alaycı ve kabaydı ve sen daha iyisini hak ediyorsun.
- I deserve better. - You do.
- Daha fazlasını hak ediyorum ben.
You're better than any babysitter, and you... you deserve some free time.
Bütün çocuk bakıcılarından iyisin. ... Ve biraz boş kalmayı hak ediyorsun.
You think I deserve better than that, huh?
Bundan daha fazlasını hakettiğimi düşünüyorsun, huh?
Um, I came here because you deserve better.
Bir şey unutmadığına eminsin değil mi?
But you deserve much better in your life.
Hayatta daha iyi şeyler hak ediyorsun.
you deserve it 387
you deserve to be happy 53
you deserve more 23
you deserve to die 21
you deserve this 69
you deserve that 33
you deserved it 55
better 1689
better safe than sorry 106
better than sex 19
you deserve to be happy 53
you deserve more 23
you deserve to die 21
you deserve this 69
you deserve that 33
you deserved it 55
better 1689
better safe than sorry 106
better than sex 19
better than me 42
better watch out 24
better luck next time 114
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better than you 74
better than nothing 32
better than good 18
better watch out 24
better luck next time 114
better than ever 45
better late than never 142
better you than me 22
better than what 22
better than you 74
better than nothing 32
better than good 18
better than 39
better than anyone 25
better be careful 25
better get going 29
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than that 75
better go 43
better than anyone 25
better be careful 25
better get going 29
better and better 18
better still 66
better not 94
better than okay 22
better than that 75
better go 43
better yet 239
better now 93
better idea 20
better be good 17
better be 31
better hurry up 22
better hurry 60
better get moving 16
better now 93
better idea 20
better be good 17
better be 31
better hurry up 22
better hurry 60
better get moving 16