English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → turco / [ Y ] / You killed my mother

You killed my mother traducir turco

134 traducción paralela
Who baptized your brats after you killed my mother?
Annemin katilinin veletlerini kim vaftiz etti?
You killed my mother and my brother!
Annemi ve kardeşimi öldürdünüz!
Because you killed my mother?
Annemi öldürdüğün için mi?
Turks killed my father and my brothers, and you killed my mother!
Türkler babamı ve kardeşlerimi öldürdü, ve sen annemi öldürdün!
And you killed my mother!
Üstelik annemi öldürdün!
Why have you killed my mother?
Neden annemi öldürdün?
You killed my mother.
Sen annemi öldürdün.
You were this close when you killed my mother?
Annemi öldürürken bu kadar yakın mıydı?
You killed my mother!
Annemi öldürdün!
A junkie just like you killed my mother in 1974.
Senin gibi biri 1974'de annemi öldürmüştü.
You killed my mother, you think I'd let you near my baby? ! - Ow!
Seni bebeğimin yanına yaklaştıracağımı mı düşünüyorsun?
What? You killed my mother?
Sen annemi mi öldürdün?
Like you killed my mother?
Annemi öldürdüğün gibi?
- You killed my mother.
- Annemi öldürdün.
You killed my mother.
Annemi öldürdün.
Ever since you killed my mother.
Annemi öldürdüğünden beri.
Ever since you killed my mother.
Sen annemi öldürdüğünden beri.
I'd be less offended if you killed my mother.
Anneme küfretmeniz, beni daha az incitirdi.
You killed my mother first.
Önce benim annemi öldürdün.
This is where you killed my mother, so why don't you finish it?
Burası annemi öldürdüğün yer, ee, neden işini bitirmiyorsun?
You killed my mother.
Annemi sen öldürdün.
You killed my mother and father.
annemi ve babamı öldürdün.
Because you killed my mother!
Çünkü annemi öldürdün!
And you killed my mother!
Ve annemi öldürdün!
That's because you killed my mother!
Çünkü annemi öldürdün!
You killed my mother
Annemi öldürdün.
were you the one who killed my mother?
Annemi öldüren kişi sen miydin?
My mother killed you?
Benim annem mi seni öldürdü?
You see, he killed my mother.
Bildiğiniz üzere annemi o öldürdü.
Well, while you were listening to your Mozart... my mother and my father were... marched to the gas chamber where they were killed.
Sen Mozart'ını dinlerken benim annem ile babam öldürülecekleri gaz odasına yürüyorlardı.
It was you who killed my mother!
Annemi öldüren sensin!
The couple you killed was my father and mother.
Öldürdüğün kişiler benim annem ve babamdı.
You know, when I was a young director, and I directed the Bacchae at Yale... my impulse, when Pentheus has been killed by his mother and the Furies... and they pull the tree back, and they tie him to the tree... and fling him into the air, and he flies through space and he's killed... and they rip him to shreds and I guess cut off his head... my impulse was that the thing to do was to get a head from the New Haven morgue... and pass it around the audience.
Genç bir yönetmen iken, Yale'de Bacchae'yi yönetmiştim ve Pentheus'un annesi ve Tanrıçalar tarafından öldürüldüğü sahnede önce ağacı geriye doğru gererler, sonra onu ağaca bağlarlar ve onu havaya fırlatırlar, havada uçar ve sonra da ölür ölüsünü parçalara ayırırlar ve kafasını keserler benim de niyetim, gidip "New Haven" morgundan gerçek bir kafa alıp bunu seyircilere uzatmaktı.
You had my mother killed, and then I marry your whore.
Annemi öldürdünüz... ve şimdi fahişenizle evleniyorum.
You hurt Toji and killed my mother!
Toji yi yaraladın ve annemi öldürdün!
just like you killed my real mother.
Gerçek annemi öldürdüğün gibi.
You know we've learned that Sydney Bristow's mother was a KGB agent who killed my father, among others.
Beni, Sydney Bristow'un annesinin KGB ajanı olduğunu ve babam dahil, pek çok kişiyi öldürdüğünü öğrendiğimiz için görmek istediniz.
I talk to three separate shrinks about the fact that my cats respond to me in my mother's voice, and yesterday, when that stupid, pretty surgical nurse handed you latex gloves, I almost killed a guy I was stitching up because I couldn't stop thinking about you having sex on a box of steaks.
Üç tane farklı psikiyatriste, kedilerimin benimle annemin sesinde konuştuğunu anlatıyorum ve dün, o aptal, şeker ameliyat hemşiresi sana eldiven verdiğinde, neredeyse dikiş attığım adamın birisini öldürüyordum, çünkü ikinizin bir kutu bifteğin üzerinde seks yaptığınızı hayal ettim.
A week before she killed herself, my mother told me that you'd known about me since the day I was born.
Kendini öldürmeden bir hafta önce annem bana, doğduğum günden beri benden haberin olduğunu söyledi.
" Dear Mr. Sawyer, you don't know who I am, but I know who you are, and I know what you done. You had sex with my mother, and then you stole my dad's money all away. So he got angry, and he killed my mother.
"Sevgili Bay Sawyer benim kim olduğumu bilmiyorsunuz ama ben sizi tanıyorum ve ne yaptığınızı biliyorum Annemle seks yaptınız ardından babamın tüm parasını çaldınız O da çok sinirlenip, annemi öldürdü Sonra da kendini."
He killed my mother and my little brother, you motherfucker!
O pislik annemi ve küçük kardeşimi öldürdü, seni aşağılık herif!
You know, when I was sixteen, my mother killed herself
Ben 16 yaşındayken annem, kendini öldürmüştü.
My little friend, today your mother almost killed you with the claw.
Küçük dostum, annen seni kepçeyle öldüreyazdı bugün.
You killed him before you attacked my mother.
Anneme saldırmadan önce onu öldürdün.
You, uh, being in my life now, having the connection that we do, this is the first time that I've been happy since my mother killed herself.
Sen şu an benim hayatımdasın, Aramızda böyle bir bağın olması, Bu gerçekten hay.. hayatımda ilk kez mutlu olduğum bir şey.
"and then you stole my dad's money all away, so he got angry, and he killed my mother..."
"ve sonra babamın tüm parasını çaldınız, O yüzden babam kızdı, ve annemi öldürdü..."
Well, I've killed my mother, is that what you wanted?
Annemi öldürdüm. Bunu mu istiyorsunuz?
She proposed I marry my brother-in-law, but my mother-in-law said : "You've already killed one son, now you want the second one?"
Kaynım ile evlenmemi önerdi ancak kayın validem zaten bir oğlumu öldürdün, şimdi de diğerini mi öldürmek istiyorsun dedi.
You see, my mother died of tularemia when I was little, and my daddy just got killed... in a tractor accident on our farm in Spartanburg County, so me and Rosaleen... she's our housekeeper... we're on our way to Virginia to stay with my Aunt Bernie.
Ben küçükken annem tularemiden * ölmüş. Babam da Spartanburg Kasabası'ndaki çiftliğimizde traktör kazasından öldü. Ben ve Roseleen de...
That little mother fucker killed my partner, I swear to God I'll kill him myself! You leave him alone, okay?
Ortağımı öldüren o namussuz bebe ise yemin ederim, onu kendi ellerimle gebertirim.
Today I can imagine you at my mother's grave laughing at having killed her, proud of your stupid heroism, boasting about the transplant.
Bugün seni annemizin mezarı başında bir yandan onun ölümüyle alay edip, saçma kahramanlığınla övündüğünü bir yandan da nakil konusunda böbürlendiğini hayal ettim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]