Вам нужно поспать traducir inglés
33 traducción paralela
Спокойнее, вам нужно поспать.
Try to lie still, and maybe you'll go to sleep.
Вам нужно поспать, капитан.
You need sleep, captain.
Вам нужно поспать.
You should turn in.
- Вам нужно поспать немного.
- You could use some sleep.
Вам нужно поспать.
You should sleep.
Вам нужно поспать.
You have to go to bed.
Серьезно, вам нужно поспать.
Seriously, you should get some sleep.
Вам нужно поспать.
You should get some sleep.
Вам нужно поспать.
You need to sleep.
Вам нужно поспать, Сандра.
You should try to get some sleep, sandra.
Вам нужно поспать, хорошо?
But, sweetie, you're not any good to her right now.
Возвращайтесь, вам нужно поспать.
Come inside and get some sleep.
Агент Пирс, выглядите так, будто вам нужно поспать.
Agent Pearce, you look like you could use a nap.
Вам нужно поспать
You should get some sleep.
Тем более вам нужно поспать.
And you especially, you need a solid night's sleep.
Но вам нужно поспать, это приказ.
but you do have to sleep, and that's an order.
Ещё 5 минут. Вам нужно поспать.
You need to sleep.
Я думаю, вам нужно поспать.
Doctor, I think you need some sleep.
Да. Вам нужно поспать или поесть что-нибудь.
You should... you should get some sleep or get something to eat.
- Вам нужно поспать, Марджери.
- I think it's time for bed, Marjorie.
Может вам нужно поспать?
Do you need some sleep?
Вам нужно поспать.
We need to get you a little sleep.
Кажется, вам нужно лечь немного поспать.
I think you need to lie down and take you a little nap.
Вам нужно немного поспать.
You should get some sleep.
Вам с Коряжкой нужно поспать.
You and Twigson should take a nap.
Я вам очень благодарна, но мне нужно поспать.
I really appreciate you coming, but I need to sleep.
Что ж, тогда вам, возможно, нужно поспать.
Well, then maybe you need to get some sleep.
Вам определенно нужно поспать!
You desperately need to sleep.
вам нужно 107
вам нужно время 25
вам нужно что 98
вам нужно отдохнуть 68
вам нужно это увидеть 29
вам нужно успокоиться 46
вам нужно идти 31
вам нужно знать 30
вам нужно кое 36
вам нужно уйти 52
вам нужно время 25
вам нужно что 98
вам нужно отдохнуть 68
вам нужно это увидеть 29
вам нужно успокоиться 46
вам нужно идти 31
вам нужно знать 30
вам нужно кое 36
вам нужно уйти 52
вам нужно уходить 37
вам нужно поговорить 16
нужно поспать 18
поспать 51
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вам не кажется 722
вам не понять 59
вам не нравится 105
вам нельзя сюда 16
вам нужно поговорить 16
нужно поспать 18
поспать 51
вам нужна помощь 220
вам нравится 348
вам не кажется 722
вам не понять 59
вам не нравится 105
вам нельзя сюда 16