English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ З ] / Закрывай дверь

Закрывай дверь traducir inglés

129 traducción paralela
Просто не закрывай дверь и погаси свет.
Just leave the front door unlocked and put the lights out.
Я сейчас вернусь, дорогая, не закрывай дверь.
I'd return quickly. Don't lock your door!
Сколько раз тебе говорила, закрывай дверь!
How often have I told you to keep this door closed?
Не закрывай дверь, я зайду тебе фильм расскажу.
Leave your door open tonight and I'll tell you all about the movie.
Пожалуйста, не закрывай дверь.
Leave the door open, please.
- Ой, закрывай дверь скорее!
- Hey, Orlov! - Shut the door.
Закрывай дверь!
Now, close that door!
Закрывай дверь.
- In, in, in, in! - Philip, please!
Не закрывай дверь.
Leave the door open.
Холодно, закрывай дверь!
It's cold in here. Close that door!
Не закрывай дверь предо мной!
Don't shut that door on me!
- Закрывай дверь
– Close the door!
Джуди : Закрывай дверь.
Close the door.
- Не закрывай дверь.
- Leave the door open.
Скуб, быстрей! Закрывай дверь!
Hurry, get the door!
Закрывай дверь, волосатый урод!
Shut the door, you hairy prick! Shut it, you wanker!
Всегда закрывай дверь. Хорошо?
I want that door to stay closed.
Закрывай дверь.
Close the door behind you.
Закрывай дверь!
- Look, I'm not fooling around... - Close the door. Close it.
Закрывай дверь.
Close the door.
Итан, не закрывай дверь, это невежливо!
Ethan, don't close the door.
Мама, они снова приехали! Быстрее закрывай дверь! - Хорошо!
They are here!
Заходи! Закрывай дверь!
Come in and close the door.
- Не закрывай дверь.
- Not close door.
- Прости! Закрывай дверь!
- Close the door.
Закрывай дверь!
Shut the door!
Мам, закрывай дверь
Mom, close the door!
Теперь закрывай дверь.
All right, all right, close it.
Закрывай дверь!
Close the door!
Не закрывай дверь.
- Leave the door open.
Дверь закрывайте!
Go on! Faster!
Дверь закрывайте!
Did you hear me?
Всё в порядке Доктор, Закрывайте дверь.
All right Doctor, close the doors.
Закрывайте свою дверь, особенно по ночам.
Close your door, specially at night.
Не закрывайте дверь перед другом!
You're closing the door on a friend.
Когда будешь уходить, закрывай за собой дверь.
You can let yourself out.
Закрывайте скорее дверь, тут такие сквозняки.
Damned drafts!
"Закрывайте, а не то простудитесь" - сказал он радостно, захлопывая дверь.
"Better shut the door or you'll be catching cold" - he said jovially, shoving the door shut.
Не закрывайте дверь!
Don't close the door!
Ты молодец, держись! Сначала открой дверь но не закрывай её, подчинись инстинкту.
Start with opening the door, but without choosing, let instinct guide you.
Не закрывайте дверь, будут еще гости!
Do not close, I expect the world!
- Не закрывай эту дверь.
- Leave that door open.
Закрывайте дверь!
Come on! Cooper, have you gone spare or what?
Все заходите в кабинет, закрывайте дверь. Быстро.
Everybody go into an office, close the door, now.
Пожалуйста, просто закрывай эту чертову гаражную дверь!
Please, Just close the damn garage door.!
Закрывайте за собой дверь!
Close that door!
Закрывай быстрее дверь.
Shut the door.
— Не закрывай дверь.
Don't close the door.
Закрывайте дверь.
Close the door!
Не закрывайте пока дверь.
Hold up.
Закрывай быстрее дверь, а то нас всех снесет!
Close the door, otherwise we all fly!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]