Можно вас сфотографировать traducir inglés
34 traducción paralela
- Можно вас сфотографировать? - Конечно.
- Please have a picture taken.
Можно вас сфотографировать?
Can I take your picture, please?
Можно вас сфотографировать?
May we take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Can we get a picture of the Skullbox team?
Можно вас сфотографировать?
Over here. Can we get your picture?
- Можно вас сфотографировать?
SHOP girl : Can I take a picture?
Хэрри, можно вас сфотографировать?
Harry, can we get a picture of you two?
Можно вас сфотографировать с Хэрриет?
Matt, can we get you in there with Harriet?
Эй, можно вас сфотографировать?
Hey, can I take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Can I get a picture, please?
Эм, можно вас сфотографировать?
Uh, can I take you picture?
Да? можно вас сфотографировать?
- Can we get a picture together?
Ребят, можно вас сфотографировать?
Can I get a shot of you guys?
Можно вас сфотографировать на фоне дома?
Could we get a photo outside the chateau?
Шоу, можно вас сфотографировать?
MALE PHOTOGRAPHER : Shaw, can we get a picture?
Можно вас сфотографировать?
Can I take your picture?
Можно вас сфотографировать?
Oi, lady, can we get a photo?
Можно вас сфотографировать?
Can you stop so we can take a photo?
Извините, можно вас сфотографировать?
Excuse me. Can I have a photograph please?
- Дайана, можно вас сфотографировать?
Diana, can I take a picture?
Миссис Шепард, можно вас сфотографировать?
Mrs. Shepard, can we get a picture of you?
Можно вас сфотографировать?
Can I take your photo?
Можно Вас попросить сфотографировать нас вон там через несколько минут.
Oh, we wanna have a picture taken over there in a few minutes.
Можно ли вас сфотографировать, доктор Соренсон?
Can we take some pictures now, Dr.Sorenson?
Можно мне сфотографировать вас вдвоем?
May I take a photo of the two of you?
А взамен можно вас в следующий раз сфотографировать?
In exchange, one photo of you next time?
Линда, можно мне вас сфотографировать?
Don't blow it. Hey, Linda, can I get a picture of you?
Боже, храни Америку. Мистер Томпсон, можно сфотографировать вас вместе с братом?
Mr. Thompson, how about a picture with your brother?
Можно мне вас сфотографировать?
Would you let me take a picture ofyou?
Мы хотели попросить у вас автограф, и, если можно, сфотографировать вас с бочкой для нашего бюллетеня.
We've come to ask for your autograph and, if possible, for the newsletter, could we get a photograph of you with the cask?
Можно вас сфотографировать?
Hey, Lola!
Можно вас сфотографировать?
- Sure.
"Сэр, можно сфотографировать вас?"
"Sir, do you mind if I take your picture?"
Мэм, можно сфотографировать вас с первыми леди?
Ma'am, may I get one with you and the first ladies?
можно вас спросить 67
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на минуту 62
можно вас на секунду 53
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на минутку 244
можно вас попросить 17
можно вас на пару слов 143
можно вас 136
можно вас пригласить 17
можно вас на минуту 62
можно вас на секунду 53
можно вас на минуточку 19
можно вас на два слова 42
можно вас на секундочку 27
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно мне воды 64
можно тебя кое о чем спросить 31