English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ У ] / У меня есть собака

У меня есть собака traducir inglés

49 traducción paralela
И у меня есть собака. "
And I had a dog.'
Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не может ровно стоять.
But I have a dog that needs exercise, a cat that's losing its hair a model who can't stand straight.
Мне снилось, как будто у меня есть собака.
I dreamt about having a dog.
Но у меня есть собака.
But I have a dog.
У меня есть собака.
I have a dog.
У меня есть собака. И когда я был подростком - тоже была. Да, однажды было...
I have a dog, and I had a dog when I was a teenager and... yeah, I did once, I
У меня есть собака.
Well, she's not really mine.
У меня есть собака.
I've got a dog.
Еще у меня есть собака Труди.
I also have a dog called Trudi.
И у меня есть собака.
And I got a dog.
У меня есть собака!
I've got a dog!
У меня есть собака.
I have a dog, too.
А у меня есть собака, которая умрёт от голода, поэтому я должна вернуться.
And I have a dog who's gonna starve, so I have to get back.
Ну... у меня есть собака.
I... own a dog...
У меня есть собака.
Oh, I have a dog.
Но у меня есть собака, мопс.
I have a dog, a pug.
И что, теперь у меня есть собака?
- So I, like, have a dog now?
Это моя собака, у меня есть право.
He's my dog, I have a right.
- У меня самого есть собака.
That's a real live dog.
- Есть ли у меня собака!
- Have I got a dog!
- Впрочем, у меня есть собака. - Какая собака?
I fear very much for her life.
- У меня есть еще другая собака...
I have another dog, still.
Я работал как собака с тех пор, как ты уехала... и у меня есть 16 действительно хороших треков... я думал, как только ты вернешься... мы могли бы начать работать над этим альбомом.
I've been working like a dog since you've been gone... and I got the sixteen-track working really good... and I thought, as soon as you get back... we could start working on that album.
Это так мило с вашей стороны, но я замужем, у меня есть дом, собака, и все такое, но очень мило, что вы спросили в любом случае.
I'm married. And I have a number of children and a house... and a dog... a golden retriever, actually.
У меня есть лев, жираф, обезьяна и собака.
I have a lion, a giraffe, a monkey and a dog.
- В машине. У меня ещё есть собака.
I've got the dog too.
Но у меня уже есть собака в приюте.
I already have a dog in a shelter!
- Да, у меня теперь есть собака.
- My point is, I have a dog.
У меня не все в порядке, потому что у тебя есть жена и ты назвал меня шлюхой, и наша собака умерла.
I'm not all right, because you have a wife, and you call me a whore, and our dog died.
У меня есть ведущая собака, спосбная пройти через паковый лёд.
I have a lead dog that can go through hard packed ice.
У меня есть дома собака. Ее зовут Динго. Я трахну её.
I have a dog named Dingo, I'll sleep with him.
Хорошо, что у меня есть сторожевая собака.
Good thing I got a watchdog.
Но если у меня и есть, и моя собака съела случайно 80 грамм хорошего ливанского гашиша, вы скажите, она будет в порядке... или нет?
But if I did and my dog happened to eat, say, 3 ounces of, actually, some really nice lebanese hash, would yosay he'd be okay... or no?
У меня есть говорящий компьютер и собака-робот.
I've got a talking computer and a robot dog.
У меня тоже есть собака, помесь овчарки с лайкой.
I got a shepherd-husky mix.
У меня внизу есть собака.
I got the dog from downstairs.
К счастью у меня есть запасная собака.
Luckily I have a backup dog.
У меня дома есть собака и мне надо вывести её чтобы она просралась
I've got a dog at home. I need to let her out for a shit.
- Есть ли у меня собака?
Do I have a dog?
Так вот, Вероника ожидает, что у меня тоже есть собака.
Dear Veronica will expect me to have a dog.
У меня есть маленькая собака.
I own a little dog.
У меня есть дети и собака.
I got kids and a dog.
Им до меня нет дела, у них, может быть, есть собака, которую они любят больше меня
They don't care about me... and they probably have pets that they love more than me.
Подожди-ка. У меня есть личная собака поводырь.
Hang on, I've got a personal dog escort here.
Я бы сама её забрала, но у меня уже есть собака.
I would have took it myself, except I already got a dog.
У меня есть кошка и собака,
Um, I have a cat and a dog, um...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]