Я приду traducir inglés
4,552 traducción paralela
Я приду поздно.
I'll be back late.
Я приду поздно.
I'll be home later.
♪ Что вы собираетесь сделать, когда я приду за вами?
♪ What you gonna do when I come for you?
Я приду после школы.
See you after school.
Я приду оказать поддержку.
I'm coming to show my support.
Скажи Мортимеру, что я приду и угощу его чаем.
Tell Mortimer I'll be back to give him his tea!
Я приду через минуту.
I'll be up in a minute.
Я приду.
I'll be there.
Но, когда я приду завтра на работу, что я буду... делать?
But, when I come into work tomorrow, what do I... do?
Я приду через минуту.
I'll be there in a minute.
Я приду к тебе домой и убью тебя!
I'll come to your house and murder you!
Я приду и позову тебя.
I'll come and get you.
Если ты не сможешь меня найти там, наверху, я приду и найду тебя позже.
If you can't find me up there, I'll come and find you later.
— Лиззи... просто задержи его в помеченном месте и я приду быстрее, чем он сможет начать, я обещаю.
Lizzie... just keep him busy. I have the place marked with an "X" and I'll get to you before it can start, I promise.
Я приду к тебе, я обещаю, до того, как он начнёт.
I'll get to you, I promise. Before it can start.
И если ты попытаешься его разоблачить, поговоришь с Бэт, поговоришь хоть с кем нибудь - я приду за тобой.
And if you try to expose him- - you talk to Beth, you talk to anybody- - I will come after you.
Я приду к доктору Файнблуму.
I'll go back to see Dr. Feinbloom.
Я приду помочь.
I'll come and help.
Я приду через минутку.
I'll be in in a minute.
Иди и закажи мне ещё Сазрак. ( прим. коктейль с виски ) Я приду через минутку.
Go order me another Sazerac. I'll be back in a second.
Я приду, Кайду.
I will attend, Kaidu.
Я приду за тобой очень скоро.
I will come for you very soon.
Ты знал, что я приду.
You knew I was coming.
Если это самый быстрый способ получить от вас деньги, я приду.
If that's the soonest I can get the check from you, fine.
Если я услышу что ты дал ей что то сильнее аспирина то я приду к тебе
I hear you give her so much as aspirin, I'm coming for you.
Я приду почитаю через 10 минут, ладно? Давай, забирайся. Джереми, перестань.
Jeremy, stop.
Я приду туда и заберу Эми.
And when I'm in there, I'm going to get Amy,
Я приду и буду и настолько буду собой....
I'm gonna go in there, I'm gonna keep it real as...
Когда я приду домой, я высеку твой зад.
When I get home, I'm gonna whip your behind.
Я приду к 7 : 00.
( Chuckles ) Yeah, I'll be over at 7 : 00.
Ничего, если я приду?
Would it be okay if I came?
Я приду.
I will.
Я приду, когда вы только скажете.
I will come in whenever you want.
Просто отправь кого-нибудь за мной и я приду тебе помочь.
Just have someone get me. I'll come right down for you.
Ты знала, что я приду.
You knew I'd come.
Ты знала, что я приду, если ты позовешь.
You knew I would come if you called.
Харви, я ценю твою заботу, но это моя первая сделка. Если ты не собираешься платить ему из своего кармана, я приду на встречу.
Harvey, I appreciate your concern, but this is my first deal, so unless you're gonna pay him off with your money, I'm gonna be at that meeting.
Если ты когда-нибудь потеряешься или испугаешься, или будешь нуждаться во мне, просто сожми птицу, и я приду.
If ever you are lost or scared or in need of me, just clasp the bird and I will come.
Хорошо, я... я сейчас приду.
Okay, I'll... I'll be right there.
Я сейчас приду, Ричард.
I'll be right in, Richard.
Ступай, я сейчас приду.
Go on, I'll be right there.
Я сейчас приду.
I'll be right there.
Я скоро приду.
I'm coming in.
От тебя и от всех, к кому я еще приду.
By you, and by all upon whom I would call.
Я сейчас приду.
I'll be right back, okay.
Я скоро приду.
I'll be up soon.
Можно я завтра снова приду?
Can I come again tomorrow?
Я подумала, что дам ему немного пространства и приду сюда, и, возможно, в некотором смысле уговорю Маму.
I thought I'd give him some space and come here and maybe talk some sense into Mom.
Хорошо, помни, когда я туда приду, отвлеки ее.
All right, remember, when I get there, create a diversion.
- Я тоже приду.
- I'll be there.
Ладно, я сейчас приду.
All right. I'll be right there.
я приду завтра 52
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придурок 43
я придумала 107
я приду попозже 16
я придумаю что 55
я придумаю 62
я приду позже 41
я приду к тебе 40
я приду за тобой 86
я придумал 233
я придурок 43
я придумала 107
я приду попозже 16
я придумаю что 55
я придумаю 62
я приду через минуту 34
я придумал кое 22
придурок 3129
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
я придумал кое 22
придурок 3129
придумать 17
приду 151
придурки 509
придумала 107
придумал 243
придут 35
придумаю что 44
придумать что 20
придумаем 23
придумайте 16
придумай 56
придумай что 301
придут другие 23
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32
придумаем 23
придумайте 16
придумай 56
придумай что 301
придут другие 23
придумаю 18
придумаешь что 16
придурком 17
придурков 32