English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ З ] / Заткни рот

Заткни рот traducir español

143 traducción paralela
Заткни рот.
Será mejor que dejes de graznar.
- Я не выделывалась! Заткни рот! С тобой никто не разговаривает!
Cállate, no estaba hablando contigo.
Заткни рот и на дорогу смотри.
¡ Cállate y concéntrate en la carretera!
Заткни рот носком, Тошнотик.
Ahógate con un calcetín, Upchuck.
Да, Офер? Заткни рот. - Ты заткни.
Opher, cierra la boca!
А щас заткни рот поганый! И не мешай мне работать!
¡ Ahora cállate la boca y déjame hacer mi trabajo!
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Cállate o te doy una que te vas a acordar.
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
No sacarás nada, así que cállate.
- Заткни свой поганый рот!
- ¡ Cierra tu mugriento pico!
Заткни свой рот!
¡ Cállate!
Заткни свой рот!
¡ Cierra la boca!
Ты - шлюха! Заткни свой грязный рот!
¿ Cómo puedes decir esas vulgaridades?
- Заткни свой рот!
- ¡ Cállese de una buena vez!
Заткни ему рот, зажми нос!
Tápale la nariz, métele los libros por la garganta.
- Заткни свой рот.
Cállate, muchacho.
- Заткни свой рот!
- ¡ Cierra la boca!
Заткни мне рот и помни, его нельзя злить.
Vamos, ponme la mordaza otra vez en la boca. ¡ Rápido! ¡ Rápido!
Заткни ему рот.
Ponla en la boca de él.
Заткни ими свой рот. Чтобы дерьмо из тебя не лезло.
Póntelos sobre esa boca, así atrapan toda la mierda que de ella sale.
Я же сказал тебе - заткни свой рот.
He dicho que te calles.
Заткни свой большой, жирный долбаный рот...
Cerra tu gran, gorda y puta boca...
И заткни мне рот старыми чулками, которые я приготовлю.
"Después, amordázame con algunas medias que tendré listas".
Заткни свой поганый рот.
Cállate, maldito marica.
- Заткни им рот!
- ¡ Silencio!
- Заткни свой рот.
- Cierra tu boca.
Заткни ему рот.
Cállalo. Cállalo.
Заткни свой рот!
Cállate.
Ты, заткни свой жирный рот.
Calla tu gran boca.
Сейчас же заткни свой поганый рот!
- ¿ Puedes callar tu bocota?
- Заткни свой рот.
- Cállate la boca
- Заткни свой рот.
Cierra la boca, Howard
- Заткни свой рот.
- Cierra la boca No empieces a cantar Scat
Я сказал, заткни свой рот, придурок!
¡ Dijhe que cierres el pico, desgraciado!
заткни свой рот, если хочешь дожить до утра.
Cállate, si quieres vivir hasta mañana.
Отлично! А сейчас, заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!
Mientras tanto cierra tu maldita boca de Daywalker!
Заткни ими свой рот.
Ponlos encima de esa boca que tienes.
Заткни свой дурацкий рот, Деб.
- Cierra la maldita boca, Deb.
Заткни свой поганый рот! Только дёрнитесь, всех уложу.
¡ Uno de ustedes se mueve, carajo, y lo haré pedazos!
Заткни свой рот, Рейн.
Cerrad la puta boca, Rijn.
- Заткни рот.
- Silencio.
"Господи, заткни, пожалуйста, мой большой рот до того, как станет слишком поздно".
"Dios, calla por favor, mi boca, antes de que sea demasiado tarde."
Заткни ей рот!
¡ Que no se mueva!
Заткни свой рот!
¡ Callen sus bocas!
- Заткнись! Заткни свой рот!
Cierra la boca.
А ну заткни свой поганый рот!
¿ Por qué no cierras tu maldita boca?
Заткни свой ёбаный рот!
Cierra la puta boca!
Заткни свой рот!
¡ Cállate de una puta vez!
Заткни свой рот или я сам тебе его заткну!
¡ Cállate o te rompo la cara!
Пави, заткни свой говеный рот.
Pavi, cierra tu puta boca.
- Заткни ему рот!
- ¡ Cerrarle la boca!
И точка. Теперь заткни свой глупый рот.
Ahora cierra tu estúpida boca.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]