English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ З ] / Заткни свой рот

Заткни свой рот traducir español

102 traducción paralela
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Cállate o te doy una que te vas a acordar.
Вам не удастся сбежать. Так что заткни свой рот.
No sacarás nada, así que cállate.
Заткни свой рот!
¡ Cállate!
Заткни свой рот!
¡ Cierra la boca!
- Заткни свой рот!
- ¡ Cállese de una buena vez!
- Заткни свой рот.
Cállate, muchacho.
- Заткни свой рот!
- ¡ Cierra la boca!
Я же сказал тебе - заткни свой рот.
He dicho que te calles.
Заткни свой рот!
Cállate.
- Заткни свой рот.
- Cállate la boca
- Заткни свой рот.
- Cierra la boca No empieces a cantar Scat
Я сказал, заткни свой рот, придурок!
¡ Dijhe que cierres el pico, desgraciado!
заткни свой рот, если хочешь дожить до утра.
Cállate, si quieres vivir hasta mañana.
Заткни свой рот, Рейн.
Cerrad la puta boca, Rijn.
Заткни свой рот!
¡ Callen sus bocas!
- Заткнись! Заткни свой рот!
Cierra la boca.
Заткни свой рот!
¡ Cállate de una puta vez!
Заткни свой рот или я сам тебе его заткну!
¡ Cállate o te rompo la cara!
Заткни свой рот! Мама, она была в тюрьме.
Mamá estuvo en prisión.
- Заткни свой рот.
- ¡ Cállate la boca!
Красти, Я... Заткни свой рот!
Krusty, yo... ¡ Cierra el pico!
Заткни свой рот.Не говори мне о семье.
Cierra la boca. No me hables de familia.
Заткни свой рот!
¡ Callate la boca!
- Заткни свой рот.
- ¡ Cierra la boca!
Заткни свой рот!
¡ Deberías callarte el hocico!
Заткни свой рот.
- Calláte la boca.
Заткни свой рот!
No hables de Nueva Orleans.
Заткни свой рот.
Cállate la boca.
- Заткни свой поганый рот!
- ¡ Cierra tu mugriento pico!
Ты - шлюха! Заткни свой грязный рот!
¿ Cómo puedes decir esas vulgaridades?
Заткни ими свой рот. Чтобы дерьмо из тебя не лезло.
Póntelos sobre esa boca, así atrapan toda la mierda que de ella sale.
Заткни свой большой, жирный долбаный рот...
Cerra tu gran, gorda y puta boca...
Заткни свой поганый рот.
Cállate, maldito marica.
- Заткни свой рот.
- Cierra tu boca.
Ты, заткни свой жирный рот.
Calla tu gran boca.
Сейчас же заткни свой поганый рот!
- ¿ Puedes callar tu bocota?
- Заткни свой рот.
Cierra la boca, Howard
Отлично! А сейчас, заткни свой проклятый дневно-бродяжий рот!
Mientras tanto cierra tu maldita boca de Daywalker!
Заткни ими свой рот.
Ponlos encima de esa boca que tienes.
Заткни свой дурацкий рот, Деб.
- Cierra la maldita boca, Deb.
Заткни свой поганый рот! Только дёрнитесь, всех уложу.
¡ Uno de ustedes se mueve, carajo, y lo haré pedazos!
А ну заткни свой поганый рот!
¿ Por qué no cierras tu maldita boca?
Заткни свой ёбаный рот!
Cierra la puta boca!
Пави, заткни свой говеный рот.
Pavi, cierra tu puta boca.
И точка. Теперь заткни свой глупый рот.
Ahora cierra tu estúpida boca.
- Заткни свой поганый рот Лита, заткнись!
Cállate la boca, Lita. Tu cállate. Cállate ya.
Заткни свой тупой английский рот!
¡ Cierra esa estúpida boca inglesa!
Заткни свой поганый рот, Тэнсли.
- Cierra la maldita boca, Tansley.
Заткни свой гребаный рот, я сказал!
¡ Calla la bocaza!
- Заткни свой вонючий рот, паскуда!
¡ Cálla tu apestosa boca!
Поэтому заткни свой чертов рот, или Тим саданет тебе в лицо.
Ahora, cállate la boca, o Tim te partirá la cara.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]