Как тебе это нравится traducir español
200 traducción paralela
- Как тебе это нравится?
- ¿ Qué dices?
- И сестры Эндрю. - Да! - Как тебе это нравится?
Y contrataremos a las Hermanas Andrews.
Как тебе это нравится? Варна опять сует свой нос в чужие дела.
¿ Qué te parece ese Varna entrando de ese modo?
Как тебе это нравится?
¿ Lo ves?
Как тебе это нравится?
¿ Qué te parece? ¡ Un hombre honesto!
Ну как тебе это нравится?
¿ Qué te parece?
Как тебе это нравится?
¿ Te gusta?
"Мы поженились", он говорит. Как тебе это нравится?
"Nos casamos". ¿ Qué te parece?
Как тебе это нравится? Он говорит ещё и по-итальянски.
¡ Habla italiano también!
Как тебе это нравится.
¿ Qué te parece?
Ну, как тебе это нравится - случайная встреча через...
¿ Qué te parece esto?
Как тебе это нравится?
¿ Te gusta la idea?
- Ну, как тебе это нравится?
- ¿ Qué te parece eso?
Как тебе это нравится на собственном примере?
¿ Qué tal sienta ser la víctima?
Как тебе это нравится?
¿ Te gustaría eso?
Как тебе это нравится?
¿ Te gustó, Harry?
И как тебе это нравится?
- ¿ Cómo agua oxigenada?
Как тебе это нравится, Эдуард?
¿ Qué piensas?
Как тебе это нравится, Сивер?
¿ Qué te parece eso, Seaver?
- И как тебе это нравится?
- Qué increíble.
Как тебе это нравится?
¿ Te hace sentir bien?
Как тебе это нравится?
Caray, ¿ qué te parece?
- Как тебе это нравится.
- ¿ Qué te parece?
Как тебе это? Как тебе это нравится?
Jerry, ¿ qué te parece eso?
Как тебе это нравится?
Muy bien, adiós. ¿ Qué te parece eso?
Как тебе это нравится?
Es increíble.
Как тебе это нравится?
- ¿ Qué te parece, eh?
Ну как тебе это нравится?
Entonces ¿ te gusta esto?
- Как тебе это нравится?
- ¿ Te gusto? - Que porquería.
Ну, как тебе это нравится, приятель?
¿ Qué opinas de eso, amigo?
Как тебе это нравится?
¿ Qué te parece eso?
- Как тебе это нравится? - Да.
¿ Lo puedes creer?
Как тебе это нравится?
¿ Te gustó eso?
Господи, Боб, как тебе это нравится?
¡ Jesucristo! Bob, ¿ puedes creerlo?
Как тебе это нравится?
¿ Qué te parece?
Как тебе нравится всё это великолепие, которое тебя окружает?
¿ Qué te parecen estas impresionantes vistas?
- Нет, как тебе это нравится?
- ¿ Qué te parece? - Resulta muy violento.
Как это нравится тебе? - Макдуф осмелилсяк намне явиться.
¿ Dices que Macduff niega su presencia a nuestra gran invitación?
- Тебе что же, не нравится, как я это делаю?
¿ No te gusta mi modo de hacer el amor?
И, нравится тебе это, или нет, в мою книгу ты вписан как Хороший Парень.
Y le guste o no, eso lo convierte en un buen hombre en mi opinión.
То есть, на меня. Тебе нравится смотреть, как я это делаю.
¿ Quieres decir a mí, te gusta verme a mí hacerlo?
Как тебе это нравится?
¡ Qué!
Как бы тебе ни было сложно это понять, некоторым нравится компания.
Por mucho que te cueste entenderlo a algunos nos gusta no estar solos.
- Как будто тебе это не нравится.
- No actúes como si no te gustara.
Просто, мы все знаем его как гордого и надменного человека. Но это неважно, если он тебе действительно нравится.
Todos sabemos que es un hombre orgulloso y poco agradable, pero eso nada significaría si realmente te gusta.
- Тебе это жуть как нравится.
- Lo disfrutas.
Если тебе не нравится, как я выгляжу, смотри себе на туфли, или уткнись носом в книгу, это - твоя проблема, а не моя.
Si no te gusta como me veo, luego mirar sus zapatos. O meter la nariz en un libro. Es su problema, no el mío.
Как тебе нравится это здание?
¿ Cómo te puede gustar este edificio?
Тебе нравится, как это звучит? Разве это звучит как еда, которую порекомендовал бы официант-гей?
Suena como un tonto artículo que uno de tus clientes, los meseros gay...
- Мне это нравится. - Так как, тебе понравился вчерашний фильм?
- ¿ Te gustó la película de anoche?
- Ну, как это тебе нравится?
¿ Qué tal te suena eso?
как тебе не стыдно 187
как тебе это удается 35
как тебе это удаётся 16
как тебе такое 128
как тебе идея 31
как тебе это удалось 142
как тебе 928
как тебе угодно 53
как тебе кажется 159
как тебе объяснить 26
как тебе это удается 35
как тебе это удаётся 16
как тебе такое 128
как тебе идея 31
как тебе это удалось 142
как тебе 928
как тебе угодно 53
как тебе кажется 159
как тебе объяснить 26