English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ О ] / Она мне нравится

Она мне нравится traducir español

1,690 traducción paralela
Я даже не знаю, почему она мне нравится.
Nisiquiera se porque me gusta.
- Несмотря ни на что, она мне нравится.
Me cae bien, después de todo.
Она мне нравится, именно поэтому я хочу убедиться, что готова.
Me gusta y por eso quiero asegurarme de que estoy preparada.
Она мне нравится.
A mí me gusta ella.
Она мне нравится, Джимми.
Me gusta, Jimmy.
Она мне нравится.
Me gusta.
Нет, она мне нравится.
No, La amo.
- Она мне нравится.
Esta cosa me encanta.
Просто она мне нравится, понятно?
Es sólo que me agrada, ¿ vale?
Надо же, она мне нравится.
La adoro.
Господи, как она мне нравится.
Dios mío. Mira ésta cosa.
Она мне нравится, она разбирается в технологиях, она клевая.
Me gusta, es super techie, muy guay.
Ты прав, она мне нравится.
Tienes razón, me agrada.
Она мне нравится.
Es porque me gusta.
Ну, не знаю... Она мне нравится Но я слишком боюсь, чтобы приглашать её.
Bueno, me gusta, pero me dan nervios invitarla a salir.
Эван, она мне очень нравится.
Me cae bien, Evan.
- Да, началось все именно так, но в процессе я понял, что она мне на самом деле нравится.
Empezo de esa manera pero luego en medio de todo me di cuenta que ella realmente me gustaba.
Это только началось так, а потом я понял, что она мне действительно нравится.
Comenzó de esa manera, pero más tarde me di cuenta que ella realmente me gustaba.
- Мне она нравится.
Me gusta.
В любом случае, мне нравится как она звучит.
Como sea. Me gusta como suena.
Она мне не нравится, а тебе?
No como ella, ¿ cierto?
Она действительно начинает мне нравится.
Está empezando a gustarme de verdad.
Мне она нравится.
Ella te gusta.
Мне она нравится.
Me gusta.
Мне она очень нравится.
Realmente me gusta.
Знаешь, я... сказать правду, мне не нравится, как она обращается с тобой.
Sabes, yo... tengo que decirte la verdad, no me gusta la forma en que te trata.
Она нравится мне очень сильно.
Ella me gusta mucho.
Мне она тоже нравится.
También me gusta mucho.
Мне она совсем не нравится, агент Шарп.
No me gusta nada, Agente Sharp.
Я просто люблю мускул-кары как класс, потому что мне нравится сама идея взять обычную машину и делать её все мощнее, мощнее и мощнее пока она не станет практически неуправляемой и потом вы выставляете её на продажу и люди покупают её
Yo simplemente amo a los muscle cars como raza, porque amo a la idea de coger un coche normal, básico y empezar a meterle más y más y más y más y más y más potencia hasta que es casi imposible de usar, después lo pones a la venta y la gente lo compra.
Ты же знаешь, она мне не нравится, так?
Sabes que no estoy interesado en ella.
Но я, наверное, хочу новую машину, и я стремлюсь к тому, чтобы она была экологичной - мне это нравится.
- Pero quiero un coche nuevo, tal vez, y soy de mente abierta sobre cual es el más ecológico. Porque me gusta la idea...
Она классная. Она мне очень нравится.
Me gusta mucho.
Мне она нравится
Ella me agrada.
Но мне не нравится кролик, она знает это.
¡ Pero si a mí no me gusta el conejo y lo sabe de sobra!
Я с трудом открыл рот, чтобы... сказать ей, что она мне тоже нравится.
Y cuando abrí mi boca lo suficiente... para decirle que ella también me gustaba.
Мне нравится, что ей плевать на то, что думают другие, даже я, поэтому она до сих пор говорит словечки типа "Адинакасть".
Adoro que no le importe lo que la gente piense, incluso yo, eso es por lo que aún dice cosas como'considensia'.
Мне нравится, когда она так делает.
Me encanta cuando hace eso.
Она мне не нравится. Мерзость какая.
Y este puto muro ridículo y patético.
И мне она нравится.
Y me gusta de esa manera.
Самая моя большая проблема с "Социальной сетью" в том, что мне может не нравится то, о чём она. Да. Но это хороший фильм.
Si, ese es mi mayor problema con "The Social Network"... puede que no me guste lo que diga pero es muy buena.
Мне не нравится, что она становится такой, после того, как начала встречаться с Джейком.
No me gusta cómo se comporta desde que está liada con Jake.
Андре, она мне не нравится.
Andre, no me gusta.
Она мне совсем не нравится.
- Ni siquiera me gusta.
Вы когда-нибудь смотрели программу и думали : " Не знаю, нравится ли она мне, но у меня яйца болят.
"¿ Viste esta serie alguna vez?" " Si, la odio.
А мне она нравится. Ты...
Creo que es bastante pegadiza.
Она мне очень нравится.
Realmente me gusta.
Французская кухня... мне она не нравится.
La cocina francesa,
Мне она тоже нравится.
También me gusta este auto.
Да, вряд ли она сейчас принимает ванну... но порой мне нравится представлять себе Нию именно так.
Soy yo. Está bien. Tal vez no esté en la tina, pero así es como imagino a Nia.
Она мне просто нравится.
Lo que pasa es que me gusta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]