Она ненавидит тебя traducir español
128 traducción paralela
- Она ненавидит тебя.
Ya sabía que ella te odia.
- Она ненавидит тебя больше всех на свете.
... más que a ningún otro que haya conocido en toda su vida.
Она ненавидит тебя, чувак.
Ella te odia, man.
Она ненавидит тебя слишком сильно. Я не доверяю этому!
Te odia demasiado, por eso no me fío.
Я думаю, что сейчас она ненавидит тебя более чем достаточно.
Justamente ahora creo que te odia más de lo necesario.
- Она ненавидит тебя.
- Te odia.
Она ненавидит тебя.
Te odia.
Но у нее было время подумать и теперь она ненавидит тебя до мозга костей.
Ahora no te puede ni ver. Tienes que romper con R.
Она ненавидит тебя. Так?
Te odia. ¿ Verdad?
Она ненавидит тебя!
- ¡ Ella te odia!
- Это был флирт, или она ненавидит тебя?
¿ Estaba coqueteando, o es que te odia?
Я уверен она ненавидит тебя
Estoy seguro que te odia
И за это она ненавидит тебя?
Y ella te odia por eso?
- Она ненавидит тебя. - Ненавидит.
- Ella te odia.
На самом деле она ненавидит тебя!
Ella debería haber impactado en su lugar.
мне хотелось бы что бы вы были столь же честны со мной ты права, она ненавидит тебя он хотела бы выставить тебя из Саратоги и она это сделает, если... если?
Le estaré agradecida si es así de honesta. Tiene razón. Ella la odia.
Почему она тебя так ненавидит?
Dí... ¿ por qué te odia tanto?
Она тебя так ненавидит, что считает тюрьмы для тебя недостаточно.
Su odio por ti era tan abrumador que podría difícilmente contenerse, no le importaba testificar.
Она не ненавидит тебя.
Tu madre no te odia. Es verdad.
Послушай меня, Садако. Она делает это не потому, что ненавидит тебя.
Él no tiene el remedio, su enfermedad es incurable.
В действительности она ненавидит девушек. Когда ты ей надоешь... она выбросит тебя на помойку. Она о тебе такого же мнения.
Se tira a las chicas, pero las detesta.
- Она тебя ненавидит. - Ненавидит меня?
¿ Me odia?
Она считает тебя негодяем. Она тебя ненавидит.
Piensa que eres estúpido.
Она не ненавидит тебя.
Ella no te odia.
Она теперь ненавидит тебя.
Ahora te odia.
То она нежна с тобой, то вдруг ненавидит тебя.
Al minuto tiene manos magnéticas, el siguiente te odia.
- Она тебя ненавидит...
- Ella te odiaba...
Она и тебя ненавидит.
A ti también te odia.
Да ну, Карм, конечно, она тебя не ненавидит.
No te odia, Carm.
Она же не тебя ненавидит.
No es que te odie a ti.
Ага. Она не так уж тебя ненавидит, между прочим.
Ella no te odia del todo, sabes.
Она не ненавидит тебя.
Y ahora mi mamá me odia
- Она уже ненавидит тебя.
Ya te odia
Она совсем не ненавидит тебя, она просто думает, что он глупый.
No te odia, sólo cree que él es estúpido. ¿ Cree que es estúpido?
Мама тебя не ненавидит. Просто она волнуется.
No te odia, mi madre está preocupada.
Она тебя не ненавидит.
No te odia.
Она не ненавидит тебя.
No te odia
Она всё равно тебя ненавидит, почему бы нет?
Bueno, ella ya te odia, ¿ por qué no?
Она не ненавидит тебя
No te odia.
Она тебя не ненавидит.
Ella no te odia.
- Слушай, она тебя ненавидит.
- Mira, ella te odia ¿ entiendes?
И почему она тебя так ненавидит?
¿ Por qué te odia tanto esa chica?
Она тебя ненавидит.
Y si hubiera escuchado lo que querías decirle..... entonces te odiaría más, aún más que eso..... nos echará de la casa. ¿ Sí?
А чем больше она тебя ненавидит - тем меньше твой хуй становится.
Mientras más te odian, más chiquito se pone. No sabes lo que tienes.
В таком случае как же она может говорить : "Папа вовсе тебя не ненавидит"? чтобы её младшая сестра и дальше страдала.
Pero Jie Jie que odia tanto a Mei Mei... tiene que convencerla diciendo... "Papá no te odia, Mei Mei." En otras palabras, Jie Jie no quiere que Mei Mei siga sufriendo.
- Да, да, она тебя ненавидит!
- ¡ Sí, lo odia!
Она богатая, могущественная и ненавидит тебя.
Es rica, poderosa y te odia.
Она не ненавидит тебя.
No te odia.
Думаю, что она тебя тоже ненавидит.
- Creo que ella también te odia.
- Хорошо, она тебя сейчас ненавидит.
- Sí. Ahora te odia.
Она и так тебя ненавидит.
Ella ya te detesta.
она ненавидит меня 71
она ненавидит 16
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
она ненавидит 16
тебя не слышно 37
тебя 1879
тебя тоже 125
тебя не беспокоит 43
тебя нет 89
тебя это не касается 194
тебя здесь нет 43
тебя это тоже касается 57
тебя это не смущает 19
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя зовут 123
тебя как зовут 56
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49
тебя когда 80
тебя не было рядом 21
тебя это устраивает 74
тебя зовут 123
тебя как зовут 56
тебя это не беспокоит 47
тебя не касается 61
тебя долго не было 45
тебя это удивляет 49