English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Тогда до вечера

Тогда до вечера traducir español

30 traducción paralela
Ладно, тогда до вечера.
Dile que la veré esta noche.
Тогда до вечера.
Esta noche, entonces.
Хорошо. Тогда до вечера.
Nos vemos esta noche.
Тогда до вечера.
Te veré esta noche.
Тогда до вечера, да?
Entonces esta noche vemos, sí?
Ну, все, тогда до вечера.
- Tengo que colgar.
Ну ладно, можно и перенести. Тогда до вечера.
Bueno, en otra ocasión entonces.
Ну тогда до вечера.
Nos vemos esta noche.
Ладно, тогда до вечера.
De acuerdo, esta noche entonces.
- Тогда до вечера.
Las veo esta noche.
- Отично! Тогда до вечера.
Nos vemos esta noche.
Тогда до вечера.
Nos vemos pues.
- Тогда до вечера.
- La veré esta noche.
Чудесно, тогда до вечера, Анна.
Estupendo. Hablamos entonces Anna.
Тогда до вечера.
Hasta más tarde, entonces.
Мы не должны были встречаться до 5-ого в 5 вечера в ресторане на Елисейских Полях. Тогда бы мне и дали предмет.
El día 5, a las cinco de la tarde, debíamos encontrarnos en un restaurante... donde me haría cargo del objeto en cuestión.
Тогда до завтрашнего вечера...
Eres la única persona que puede responder a esa pregunta. Tendremos que seguir escarbando.
- Тогда до вечера!
- Nos vemos esta noche.
- До вечера, тогда.
Esta noche, claro.
- Тогда до вечера.
Te veo de noche.
Ну, тогда... До вечера...
Bueno, esta noche... vamos a...
Ну... Ладно, тогда, давай до вечера.
Está bien, nos vemos esta noche.
- Тогда, до вечера. - До вечера.
- Entonces, nos vemos esta noche.
Тогда, до вечера.
Hasta esta noche, entonces.
- Тогда до семи вечера.
Siete en punto, entonces. De acuerdo.
Нам нужно убраться от сюда до завтрашнего вечера, и тогда парни Ласкера могут начать реконструкцию.
Tenemos que estar fuera de aquí para mañana por la noche para que los tíos de Lasker puedan empezar las renovaciones.
Тогда до завтрашнего вечера
Entonces hasta mañana por la noche.
Тогда, до вечера.
Lo veré esta noche.
Я смотрю, ты далеко пойдешь. Тогда, до вечера.
Veo que te estás haciendo un hueco en el mundo.
Тогда, до вечера.
Hasta esta noche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]