English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ Т ] / Тогда до завтра

Тогда до завтра traducir español

125 traducción paralela
Ладно, тогда до завтра.
- Hasta mañana, entonces.
Тогда до завтра.
- Hasta mañana.
Тогда до завтра!
¡ Hasta mañana!
- Тогда до завтра.
- Entonces, mañana.
- Ну... Тогда до завтра? - Нет...
- Así que... nos vemos mañana
Тогда до завтра.
Lo veré entonces.
- Хорошо, тогда до завтра.
De acuerdo. Te veremos mañana.
Если нет, тогда до завтра.
Yo echaré un vistazo en la calle. Si no, nos vemos mañana.
Отлично, тогда до завтра можно больше не звонить.
Gran. Probablemente no es necesario volver de llamar antes de mañana.
- Ну, тогда до завтра.
- Siempre puede hacerse mañana.
Тогда до завтра.
Hasta mañana, entonces.
- Тогда до завтра.
Hasta mañana.
- Что ж, тогда до завтра.
Entonces... - Nos vemos mañana.
— Ну, тогда до завтра.
Hasta mañana.
Ну что ж, тогда до завтра, с вами был доктор Фрейзер Крейн.
Hasta mañana, este es el Dr. Frasier Crane.
Тогда до завтра. С вами был доктор Фрейзер Крейн и я желаю Вам...
Hasta mañana, entonces, este es el Dr. Frasier Crane que deseen que...
- Тогда до завтра, в 7 : 30.
- Hasta mañana entonces. A las siete y media.
Тогда до завтра.
Te veo mañana entonces.
Ладно, тогда до завтра.
Bueno. Entonces, nos vemos mañana.
Если вы очень заняты, тогда до завтра.
Veo que está ocupado. Hablaremos mañana.
Тогда до завтра
Hasta mañana entonces.
- Ладно. Тогда до завтра.
- Vale, entonces hasta mañana.
Тогда до завтра. Будьте осторожны.
Entonces hasta mañana, tengan cuidado.
Тогда до завтра.
Nos vemos mañana.
- Звучит круто. - ну тогда до завтра.
- Suena Mágnifico. - Te veré mañana en la noche.
- Свен, тогда до завтра. - Да.
Nos vemos mañana.
Тогда до завтра.
Asi que te veremos mañana
Тогда до завтра! Приходите!
Estaré aquí mañana a la misma hora.
Тогда до завтра.
Te veré mañana.
Ладно, я посмотрю, Тогда до завтра.
Está bien, voy a ver mañana, entonces.
- Тогда до завтра?
¿ Hasta mañana? - De nuevo.
Тогда до завтра.
Hasta mañana.
- Тогда до завтра.
- De acuerdo, hasta mañana.
- Тогда до завтра.
- Nos vemos mañana. - Espera!
Тогда до завтра.
Entonces...
Тогда до завтра.
Hasta mañana, pues.
- Тогда - до завтра?
Nos veremos mañana.
Тогда, до завтра.
Bueno, la veré por la mañana.
Тогда, до завтра?
¿ Mañana, entonces?
- Тогда до завтра.
Entonces lo vera mañana.
Тогда, до завтра, досвиданье.
La veo mañana.
- Тогда - до завтра.
- Bien, hasta mañana.
Ну, тогда до завтра.
Muy bien.
- Тогда хочу, чтоб до завтра был здесь.
- Entonces te quiero aquí mañana. - ¡ Déjame!
Тогда, до завтра
Entonces hasta mañana.
Тогда, до завтра.
Te veré mañana.
- Тогда, до завтра.
- Pues hasta mañana. - Sí, hasta mañana.
да, я ее подруга Сюзи это Маркус и Уилл она быстро поправляется, но мы подержим ее до завтра тогда я получу согласие от госпожи Брюэр, на то. чтобы мальчик остался с вами ну вот
Si, yo soy amiga de ella, Susie, este es Marcus y aquel es Will. Ella se esta recuperando bien, pero vamos a mantenerla en observación Voy a firmar una autorización
Ну что ж, тогда - до завтра.
Supongo que lo veré mañana.
- Тогда, до завтра.
- Te veré mañana.
- До завтра, тогда.
Si. Hasta mañana entonces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]