Это просто секс traducir español
206 traducción paralela
Я должна быть произносить речь на его похоронах а его вдова хотела узнать, был ли это просто секс... или настоящая любовь.
Me alteró mucho lo del panegírico, y la viuda quería saber si fue sexual o si se había acabado su amor.
Это просто секс.
Es sólo sexo.
- Да, Если переспишь на первом свидании с мужчиной... это просто секс, и ничего больше.
Si te acuestas con alguien en la primera cita la relación sólo puede ser sexual.
- Разве мы встречаемся? Я думала это просто секс.
Pensé que era sólo sexo.
- Теперь это просто секс? - Может и так.
¿ Es sólo sexo casual?
Это просто секс.
Es sólo follar.
Это просто секс.
Esto es estrictamente sexo.
Это просто секс. Никакого вреда.
Es sólo sexo, es totalmente inofensivo.
Это просто секс.
Es apenas sexo.
Это просто секс.
Solo es sexo.
Все эти годы, я убеждала себя, что это просто секс.
Todos estos años, me he dicho a mi mismo que era solo sexo.
Что случилось здесь... это просто секс.
Lo que pasa aquí... es solo sexo.
Это просто секс.
Solo fue sexo.
Это странно? Я имею в виду, это просто секс, верно?
¿ Es raro?
Он быстро убедил меня что это нечто большее чем просто секс
Eso me convenció de que debe haber algo más que sexo.
Нет, это ведь не просто секс, это мы с тобой!
No, no es solo la cama, somos nosotros. Eres tú.
- Тогда пусть это будет просто секс.
- Hablemos sólo de sexo.
- Это не просто секс, я объясню.
Pero no es solo sobre sexo, déjame contarte.
Ди не говори не говори мне это это был просто секс
No digas que sólo fue sexo. Te gustó desde eI principio.
- Так это был просто секс?
- ¿ Entonces sólo fue sexo?
Если бы это был просто секс, может быть.
Si fuera sólo sexo, quizá.
Секс это просто символическое выражение характера эмоциональной связи.
El sexo es sólo una expresión simbólica del estado emocional de la relación.
Я не имею в виду, что это плохо... но это... просто секс... и... никакой любви.
No está mal ni nada, pero es de algún modo sólo sexo. Es como..... si no hubiera amor.
Добрачный секс? Это же девяностые. Легко и просто.
El sexo pre marital actualmente es algo libre y fácil. "
Чтобы решиться на измену тебе нужно верить, что это было нечто большее, чем просто секс.
Para que seas infiel, necesitas creer que fue por algo más significativo que el sexo.
- Тантрический секс - это не просто разговоры. Это действия!
El sexo tántrico no se trata de charla sino de acción.
Это просто секс?
¿ Es un error?
Это уже не просто секс.
No puede ser falso.
Это был просто секс.
Sólo era sexo.
Ты бы ждал, пока не выяснится, что это просто кулон или секс и кулон, или, что еще хуже всего, кулон и любовь?
¿ Esperarías hasta saber si era sólo un collar o si era sexo y un collar o, lo peor, un collar y amor?
У нас есть будущее. Это не просто секс.
Tenemos un futuro por delante, no es sólo sexo.
Просто ужасно. Это значит, что преобладает безопасный секс.
De lo más vulgar pero es señal de que el sexo seguro se practica ¡ y de qué manera!
Я думала, этот секс лучше быть просто не может, но это вообще улёт!
¡ Guau! ¡ Eso sí que ha sido sexy!
Это был просто секс.
Ha sido sexo.
Нет, просто, знаешь, плохой секс - это не то, чем жены хотят делиться с бывшими любовницами.
- No. No, sólo que, un mal sexo no es algo que las esposas quieran informar -... a la sucia ex-amante.
Этим детям просто надо "перепихнуться". "Секс по дружбе", или как это называется.
Eso no es sexo consentido, es violación de menores, basura.
Но это не просто секс.
Pero nunca fue algo físico.
Это ведь просто секс, Але народ?
¡ Sólo es sexo, gente!
Нет. Секс - это просто приятное времяпрепровождением.
El sexo puede tratarse sólo de pasar un buen rato juntos.
Так это не просто секс после разрыва.
Así que esto no es solo sexo de ruptura.
О, мой бог. | Даже не начинай про секс. Это просто трагично.
Dios mío, y ni hablar del sexo, es trágico, es como -
Мы.. вообще, мы много раз обсуждали, что это просто секс... и что мы не будем вести себя странно. Мы же это обсуждали, Мири.
Tuvimos una discusión.
Тут что-то большее... это не просто секс.
Hay más a ella que... No es sólo sexo.
Просто не могут. Как только у нас был секс, мы типа вот как теперь это будет у нас.
Cuándo conseguimos el sexo que nos gusta, no vamos para atrás.
Может быть, у тебя просто был типа плохой сон. и ты просто решила, что это секс?
Tal vez sólo tuviste, como, un mal sueño, y sólo pensaste que tuviste sexo.
Или может быть, это был просто плохой парень, с которым у тебя был плохой секс.
O tal vez sólo fue un tipo muy malo con el que tuvo sexo muy malo.
Это не просто секс.
Eso- - Eso no es sexo.
Просто вокруг вертится столько разной ложной информации... ну, знаешь, например, о том, что анальный секс это секс.
Hay mucha información equivocada por ahi.. Por ejemplo, el sexo anal es sexo,
Это просто секс, Бут. Не совсем.
Es sólo sexo, Booth.
О, это же просто секс.
- Sólo es sexo.
Я не думаю что это совершенно не правильно заниматься сексом до свадьбы в отдельных случаях я просто думаю ты слишком молода когда ты в старшей школе потому что секс может привести к нежелательной беременности в физическим или эмоциональным проблемам, или того хуже
No creo que esté mal tener sexo antes del matrimonio, en todos los casos. Sólo creo que eres demasiado joven en el instituto, porque el sexo puede llevar a un embarazo no deseado. O problemas físicos o emocionales.
это просто прекрасно 75
это просто бизнес 71
это просто сон 70
это просто 2670
это просто игра 89
это простой вопрос 94
это просто фантастика 80
это просто шутка 88
это просто кошмар 69
это просто потрясающе 91
это просто бизнес 71
это просто сон 70
это просто 2670
это просто игра 89
это простой вопрос 94
это просто фантастика 80
это просто шутка 88
это просто кошмар 69
это просто потрясающе 91