Где ты ее взяла traducir francés
20 traducción paralela
- Где ты ее взяла?
- Où l'avez-vous trouvée?
Серьезно, где ты ее взяла
Où l'as-tu trouvé?
О, Боже мой! О, Боже, где ты ее взяла?
Oh mon dieu, où l'as-tu trouvé?
Где ты ее взяла?
Quelle est ta source?
Где ты ее взяла?
Où as-tu récupéré tout ça?
Где ты ее взяла?
Où avez-vous eu ça?
Где ты ее взяла?
Où l'as-tu trouvée?
Где ты ее взяла?
Où tu l'as eu?
Да, где ты ее взяла?
Oui, où tu l'as eu?
Где ты ее взяла?
Où as-tu eu ça?
Где ты её взяла?
Tu l'as eu où?
Где ты взяла её?
D'où ça sort?
Ты где её взяла?
Qui te l'a donné?
Где ты взяла её?
- Qui t'a donné ça?
Так, где же ты её взяла?
Comment tu l'as récupérée exactement?
Хм, где ты ее взяла?
{ \ pos ( 192,235 ) }
Где ты взяла её?
Tu l'as trouvée où?
Где ты взяла ее?
Où as-tu eu ce livre?
Да, но, как ты думаешь, где она её взяла?
Oui, mais d'où tu penses qu'elle l'a eu?
- Где ты её взяла?
- Je suis allée en bas de la rue chez le disquaire. - Où t'as eu ça?
где ты живешь 334
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты живёшь 177
где ты был все это время 24
где ты был всё это время 18
где ты это нашел 46
где ты это нашёл 23
где ты его нашел 44
где ты его нашёл 32
где ты 5840
где ты её взял 40
где ты ее взял 31
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты была 1391
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22
где ты остановился 44
где ты был 2409
где ты сейчас 313
где ты родился 40
где ты находишься 178
где ты была 1391
где ты работаешь 110
где ты сейчас находишься 16
где ты был вчера 22
где ты остановился 44