Есть другой вариант traducir francés
85 traducción paralela
Есть другой вариант. Мы можем ассимилировать ваше судно.
Nous pourrions assimiler votre vaisseau.
- Мистер Ротштейн, есть другой вариант.
Vous me donnez du boulot, et je me descends.
Есть другой вариант.
Il y a une autre solution.
Если честно, то будет больно. Но есть другой вариант, то есть... просто смыть его.
Il y a une autre solution qui est de l'évacuer par voie naturelle.
Есть другой вариант.
Il y a une autre option.
Что ж, есть другой вариант.
Pour ça aussi, on a des solutions.
- У вас есть другой вариант?
- Vous avez une autre solution?
Есть другой вариант.
Il y a une autre façon.
Есть другой вариант.
Et... la variante.
У меня есть другой вариант.
J'ai autre chose.
Я понимаю, ты думаешь, что стакан на половину пуст но есть другой вариант... - Короче!
Je sais que tu vas voir ceci comme un verre à moitié vide, mais je pense que c'est une bonne opportunité...
У тебя есть другой вариант, но он экстремальный.
Vous avez une autre option, mais c'est extrême.
Уже есть другой вариант.
Je n'ai pas fini. Je...
Или есть другой вариант.
Ou il y a une autre possibilité.
Есть другой вариант.
On peut faire autrement.
А у нас есть другой вариант?
Quels autres choix avons-nous?
Но... Есть другой вариант. Вы можете пересмотреть свою позицию...
Il y a une autre option, si vous êtes prête à modifier vos allégeances.
Всегда есть другой вариант.
- Attendez. Il y a toujours une solution.
В такой короткий срок разве у нас есть другой вариант?
Au dernier moment, on n'a pas vraiment le choix.
Есть другой вариант.
Il y a un autre moyen.
Боже, доктор Хартман. А есть другой вариант?
Dr Hartman, il n'y a pas un autre moyen?
Есть другой вариант.
Il y a une alternative.
Никаких гарантий. Если у вас есть другой вариант, советую вам им воспользоваться.
Si vous avez une autre solution, ne vous gênez pas pour moi.
Она пойдет в обход. Есть другой вариант.
Il y a une autre option.
Есть другой вариант :
La seconde option :
- У меня есть другой вариант.
- Qu'elle est-elle?
В общем, есть другой вариант.
Ok, il y a peut-être une option.
К счастью, у нас есть другой вариант.
Heureusement, nous avons une autre option.
Или так, или есть еще другой вариант :
- Venez.
Нет, папа, есть другой вариант.
Désolé, papa.
- Подождите. Есть и другой вариант.
Il y a d'autres solutions.
- Есть и другой вариант?
Mais il y a une autre option?
- А другой вариант есть?
- Et votre autre option?
Есть и другой вариант.
Il y a une autre carte à jouer.
Но есть и другой вариант.
Toutefois, il y a une autre option.
Есть какой-либо другой вариант этой беседы, где вы не говорите так, будто вы мои родители?
Y a-t-il un moyen pour que cette conversation ne finisse pas par ressembler à celle que j'avais avec mes parents?
Есть какой-либо другой вариант, где ты не говоришь, как 16-летняя?
Y a-t-il un moyen que tu ne te conduises pas comme une ado?
Но есть и другой вариант.
Mais il y a une alternative.
Есть и другой вариант.
Mais il y a une autre option.
У Вас есть другой вариант. Откажись от гражданского иска.
Laissez tomber le recours.
Есть другой вариант.
Une autre idée, alors.
У тебя есть другой вариант, Ричард?
T'as le choix, peut-être?
Я не смогу этого сделать, Док. Есть ли какой нибудь другой вариант?
Je peux pas le faire Doc.
Есть и другой вариант
C'est une possibilité.
Ну, есть кое-какой другой вариант.
Eh bien, il y a une autre option. Non.
Но есть и другой вариант, когда ты просто застываешь на месте.
Mais il y a une troisième réponse, et c'est de rester immobile.
Есть и другой вариант - наличными.
L'autre option est l'argent liquide.
Каждый год мы идем в одни и те же места, но есть и другой вариант.
Chaque années nous allons aux mêmes endroits, mais il y a une alternative.
Но есть и другой вариант...
Mais il y a une alternative...
Адвокат сказал, что есть и другой вариант.
L'avocat a dit qu'il y avait une autre option.
Но есть и другой вариант :
Mais voici une autre option :
есть другой путь 45
есть другой выход 51
есть другой способ 82
другой вариант 31
вариант 71
варианты 50
вариантов 26
варианта 53
вариантов нет 19
вариант первый 21
есть другой выход 51
есть другой способ 82
другой вариант 31
вариант 71
варианты 50
вариантов 26
варианта 53
вариантов нет 19
вариант первый 21
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть кто дома 306
есть кто живой 63
есть еда 17
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336
есть здесь кто 215
есть вопросы 308
есть ребенок 19
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть идея 336