Можно я попробую traducir francés
47 traducción paralela
Можно я попробую эти чипсы?
Je peux avoir des frites?
Можно я попробую?
Je peux essayer? Si tu veux.
- Можно я попробую, сэр.
Vous permettez?
Можно я попробую?
Puis-je tenter ma chance, Krank?
- Можно я попробую?
- Je peux essayer?
- Сэр, можно я попробую.
- Vous permettez?
- Можно я попробую?
- Ca t'ennuie si j'essaie? - Vas-y.
пожалуйста, можно я попробую, ведь это можно вырезать?
Fais-moi plaisir, une seconde, et après tu le coupes.
Можно я попробую?
Je peux essayer?
Можно я попробую?
Vous voulez que j'essaye de l'amadouer?
Можно я попробую тебе помочь?
Je peux essayer un truc?
Можно я попробую еще раз?
Excusez-moi. Je peux revenir un peu en arrière?
- Можно я попробую?
Tu permets? Oui.
Можно я попробую?
Je peux?
Можно я попробую?
Laisse moi te faire ma version.
Можно я попробую? Да.
Et j'avais oublié à quel point c'était génial.
- Можно я попробую другую песню, ладно?
- Laissez moi essayer une autre chanson, ok?
Можно я попробую декупаж?
Je peux expérimenter et faire du découpage?
Итак, можно я попробую?
Bref, je peux goûter?
Эй, можно я попробую его надеть?
Est-ce que je peux l'essayer?
А можно я попробую?
Je peux essayer?
Можно я попробую четыре раза?
Je peux essayer quatre fois?
Тут как настоящее караоке. Простите, можно я попробую? Люблю Пасху.
On dirait un nouveau karaoké.
Доктор Бишоп, можно я попробую?
Puis-je faire la suivante?
- А можно я попробую твой молочный коктейль?
Je peux goûter?
Я не доктор Фрейд, не браться Майо и не французские девушки, но можно тоже я попробую?
Je ne suis ni le Dr Freud ni un frêre Mayo ni une soubrette française, mais puis-je essayer?
Можно я попробую иначе?
Quoi faire d'autre?
- А. Тогда я попробую угадать как можно лучше.
- Oui... Je vais tâcher de deviner le mieux possible.
А можно я сначала попробую твои губы?
Et si je préfère goûter à tes lèvres?
Хорошо, я попробую связаться по телефону с полицией, а ты посмотри в багаже нет ли оружия или чего-нибудь, что можно так использовать.
J'essaie d'appeler la cavalerie. Toi, fouille les bagages. Vois ce qui peut servir d'arme.
Можно, и я попробую освежить память
Je devrais me rafraîchir la mémoire...
Можно я розовую попробую?
J'essaie un rose.
Можно, я еще разок попробую? - Отлично! - Что у нас есть?
Je pourrais avoir un autre échantillon?
Я попробую её сюда пригласить как можно скорее.
Je vais essayer de la faire sortir le plus rapidement possible.
Чувак, можно я сначала попробую?
Je peux commencer?
- Касл, можно я еще раз попробую?
- Ça ne te dérange pas si je réessaye?
Я попробую найти место, где можно отдохнуть.
Je vais essayer de trouver un endroit pour dormir.
Можно я с ними поговорю и попробую улучшить условия?
Je peux leur parler? Je pourrais renégocier avec eux.
Послушай... несмотря на здравый смысл, я назначу встречу с адвокатом клуба и попробую уладить все как можно скорее.
À l'encontre de ce que me dit mon jugement Je vais organiser une réunion avec l'avocat du club et essayer d'arranger ça le plus vite possible.
Можно я кое-что попробую?
Essayer quelque chose?
Можно, я попробую?
Ca t'ennuie si j'essaie?
А можно я... попробую разряд?
J'aimerais essayer, le test de la décharge.
- Ну можно я еще разок попробую.
- Laisse-moi essayer une dernière fois.
Можно, я попробую?
Ça vous dérange si j'y jette un œil?
Можно я попробую?
- Je peux essayer?
можно я возьму 29
можно я 228
можно я пойду 64
можно я скажу 61
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я взгляну 24
можно я 228
можно я пойду 64
можно я скажу 61
можно я посмотрю 32
можно я спрошу 22
можно я останусь 16
можно я поведу 28
можно я тебе перезвоню 24
можно я взгляну 24
можно я кое 48
я попробую еще раз 29
я попробую ещё раз 19
я попробую 625
я попробую снова 19
я попробую что 29
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробую 303
попробую угадать 50
я попробую еще раз 29
я попробую ещё раз 19
я попробую 625
я попробую снова 19
я попробую что 29
попробую еще раз 26
попробую ещё раз 19
попробую 303
попробую угадать 50
попробую что 32
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19
можно еще раз 22
можно ещё раз 17
можно еще 18
можно ещё 17
можно сигарету 21
можно мне выйти 17
можно мне кофе 42
можно тебя кое о чем спросить 31
можно тебя кое о чём спросить 19