Откуда она узнала traducir portugués
39 traducción paralela
Откуда она узнала, что Нильсен это раскопал?
- Como soube que ele descobriu?
Не знаю, откуда она узнала.
Nao sei como é que ela sabe.
Но, мистер Пуаро, откуда она узнала?
Mas como podia ela saber? Não contámos a ninguém.
Мать сделала несколько замечаний. Не понимаю, откуда она узнала.
A minha mãe fez alguns comentários, mas não estou a ver como descobriu.
- Откуда она узнала, что девушка находится там?
Como é que ela sabia que a rapariga estava lá?
Откуда она узнала?
- Como sabia ela?
Не знаю, откуда она узнала.
Não sei quem lhe contou a ela.
И Боже помилуй, откуда она узнала про... ну, понимаешь... про некие факты...
Onde diabo ela aprendeu... Você sabe... as coisas de vida?
- Откуда она узнала о чем я думаю?
- Como sabia ela o que eu estava a pensar?
Откуда она узнала? Уверен, она свяжется со мной и не исчезнет.
Tenho a certeza de que ela me contactará quando voltar à realidade.
Откуда она узнала?
Como é que ela sabe?
Черт возьми, откуда она узнала?
- Como é que ela soube?
- Откуда она узнала?
- Como é que ela descobriu?
Но откуда она узнала что ты работаешь в школе?
Como é que eles sabem que trabalhaste na escola?
Оттуда же, откуда она узнала, что там будет этот туалет в 30 километрах от здания суда.
Do mesma maneira que sabia onde era a casa-de-banho no quilómetro 20 a caminho do Tribunal.
Ты спросила откуда она узнала?
- Perguntas-te como descobriu?
Откуда она узнала обо всём этом?
Como é que ela sabe isto tudo?
Но откуда она узнала, что он умер, если только...
Mas como é que ela sabia que ele estava morto, a não ser...
Тогда откуда она узнала, что я жую никотиновую жвачку?
Então como é que ela sabia que estava a mascar pastilha de nicotina?
Откуда она узнала это?
Como é que ela sabia?
Откуда она узнала?
- Como é que ela descobriu?
Откуда она узнала?
Como é que ela soube isso?
Откуда она узнала?
Como podia saber?
- Откуда бы еще она узнала это имя?
- Onde mais podia ela ter ido buscar esse nome?
Откуда у неё силы, как она узнала о нас.
Como descobriu ela sobre nós?
- Лори, откуда ты узнала о браслете если ты не виделась с Кристи в тот вечер, когда она умерла?
Lori, como soubeste da pulseira se não viste a Kristy na noite em que ela morreu?
- И откуда она это узнала?
- Como é que ela soube?
Откуда же она узнала?
Como é que ela o iria saber?
Откуда она об этом узнала?
Como descobriu ela isso?
Забавно. И откуда ж она узнала?
Como é que a Hannah sabe disso?
Она узнала бы откуда угодно!
Deve ter descoberto de alguma maneira!
Дэстини меня предупредила. А она-то откуда узнала?
Como é que ela sabia?
Откуда, черт возьми, она узнала, куда ехать?
Como é que a Brennan soube para onde ir?
Откуда же она узнала?
Então, como é que ela sabia?
- Откуда она узнала?
Eu contei-lhe.
- А сама она откуда узнала?
- Como descobriu a Mary?
откуда она вообще узнала, что ты там, Худ?
Como é que ela sequer sabia que tu estavas lá?
Иначе откуда она тогда узнала, где искать Лобоса?
Afinal, como conseguiu ela a morada da reunião do Lobos?
откуда она 141
откуда она пришла 21
откуда она знает 49
откуда она у тебя 61
откуда она у вас 26
откуда она появилась 23
откуда она взялась 89
она узнала 93
узнала 81
узнала что 30
откуда она пришла 21
откуда она знает 49
откуда она у тебя 61
откуда она у вас 26
откуда она появилась 23
откуда она взялась 89
она узнала 93
узнала 81
узнала что 30
откуда ты пришел 42
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты 768
откуда вы знаете мое имя 64
откуда вы знаете моё имя 35
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты пришёл 19
откуда ты знаешь мое имя 72
откуда ты знаешь моё имя 43
откуда ты ее знаешь 38
откуда ты её знаешь 28
откуда ты 768
откуда вы знаете мое имя 64
откуда вы знаете моё имя 35
откуда ты все это знаешь 84
откуда ты всё это знаешь 65
откуда он пришел 37
откуда он пришёл 18
откуда у тебя мой номер 24
откуда вы 476
откуда ты родом 105
откуда ты знаешь 3800
откуда ты приехал 25
откуда ты меня знаешь 35
откуда вы приехали 32
откуда он пришел 37
откуда он пришёл 18
откуда у тебя мой номер 24
откуда вы 476
откуда ты родом 105
откуда ты знаешь 3800
откуда ты приехал 25
откуда ты меня знаешь 35
откуда вы приехали 32