Не перебивайте меня traducir turco
19 traducción paralela
Не перебивайте меня, мистер Стивенс!
- Sözümü kesmeyin Bay Stevens.
Не перебивайте меня. Я рассказываю и так подробно, чтобы до вас дошло.
Konuyu sadeleştirmek için ayrıntıları geçiyorum.
- Не перебивайте меня.
- Sözümü kesme.
Пекстон, не перебивайте меня!
Paxton, benimle tartışma!
- Не перебивайте меня.
- Lafımı kesmeyin!
Это был риторический вопрос, мистер Масгрэйв. Не перебивайте меня.
Lütfen cevapsız sorular sorarken lafımı bölmeyin.
Не перебивайте меня!
Sözümü kesme.
- Не перебивайте меня!
- Ben konuşuyorum!
Не перебивайте меня снова, сэр!
Beni bir daha kesmeyeceksiniz, beyefendi!
Не перебивайте меня больше.
Lütfen bir daha sözümü kesmeyin.
- Не перебивайте меня.
- Sakın sözümü kesme.
Не перебивайте меня, Риос!
Sözümü kesme, Rios!
- Не перебивайте меня.
- Sözümü kesmeyin.
Просто дайте мне объяснить почему нам так нужен флешбэк и не перебивайте меня Окей, одно небольшое дельце и ты сможешь говорить о флешбэках вечно.
Flashback'e ihtiyacımız olduğunu açıklamama izin verin ve lafımı bölmeyin... - Bir şey söyleceğim sonra istediğin kadar flashback konuş.
Не перебивайте меня, советник.
Beni bölemyin, avukat hanım.
– Лучше не перебивайте меня.
- En iyisi araya girme.
И не перебивайте меня.
Lütfen buna da karışma.
Не перебивайте меня.
Sakin ol.
Не перебивайте меня.
Sözümü kesmeyin.
не перебивайте 32
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня зовут 422
меня тошнит 283
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня зовут 422
меня тошнит 283
меня это не интересует 133
меня зовут анна 26
меня бесит 86
меня 2980
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня это не устраивает 40
меня тоже 293
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не будет 36
меня это не волнует 310
меня не было 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня это не устраивает 40
меня тоже 293
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не будет 36
меня это не волнует 310
меня не было 86
меня здесь нет 127
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня не волнует 692
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут сэм 25
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня не волнует 692
меня зовут джо 19
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут сэм 25
меня что 106
меняется 37
меня пугает 33