Позвольте мне пройти traducir turco
14 traducción paralela
- Я все видел. - Позвольте мне пройти.
Geçmeme izin verin, lütfen.
{ \ cHFFFFFF } Позвольте мне пройти.
Müsaade edin. Bırakın geçeyim.
- Второй этаж. Позвольте мне пройти.
- ikinci, bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти, и я обещаю Вам он будет помнить эту пользу.
Geçmeme izin verin, size söz veriyorum, kral bu iyiliğinizi unutmayacak.
Позвольте мне пройти.
Bırak geçeyim.
- Нет, позвольте мне пройти. Я должна видеть доктора! Немедленно!
Doktoru hemen görmeliyim!
- Позвольте мне пройти.
- Bırakın geçeyim.
Позвольте мне пройти в туалетную комнату.
Bir tuvalete gideyim.
Позвольте мне пройти!
Çekil önümden!
Но вы позвольте мне пройти весь путь здесь перед поворотом меня прочь?
Ama beni geri çevirmeden önce onca yolu gelmeme izin verdiniz.
Позвольте мне пройти, пожалуйста.
Bırakın lütfen.
Позвольте мне, пожалуйста, пройти.
Durun, yer değiştirelim.
Опустите ваши щиты и позвольте мне безопасно пройти в город.
Kalkanlarınızı indirin ve Şehrinize güvenli bir geçiş için izin verin.
Позвольте только мне пройти вот здесь и подать Ваши вещи.
Dert etme, Lois. İşleri yoluna koymak için elinden gelini yaptığını biliyorum.
позвольте мне представиться 26
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне 467
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне сказать вам кое 24
позвольте мне показать вам 24
позвольте мне сказать вам 21
позвольте мне уйти 39
позвольте мне 467
позвольте мне помочь вам 57
позвольте мне помочь 56
позвольте мне вам помочь 20
позвольте мне сказать 95
позвольте мне объяснить 95
позвольте мне закончить 18
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне попробовать 19
позвольте мне закончить 18
позвольте мне взглянуть 20
позвольте мне посмотреть 22
позвольте мне сделать это 16
позвольте мне поговорить с ним 19
позвольте мне остаться 19
позвольте мне кое 57
позвольте мне угадать 32
позвольте мне попробовать 19
пройти через это 17
пройти 28
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне завтра 36
позвони маме 27
пройти 28
пройтись 16
позвони мне 1585
позвони 863
позвони мне позже 44
позвоню позже 45
позвонить 95
позвони мне завтра 36
позвони маме 27
позвоню 397
позвольте спросить 235
позвонил 65
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвонить в полицию 37
позвольте узнать 42
позвонили 24
позвольте 983
позвоните 414
позвольте спросить 235
позвонил 65
позвоню тебе завтра 22
позвонить ему 29
позвонить в полицию 37
позвольте узнать 42
позвонили 24
позвольте 983
позвоните 414
позвоню тебе позже 57
позвоню завтра 23
позвони ей 201
позволь 500
позвони ему 258
позвонить мне 16
позволите 146
позвоню тебе 42
позвонила 33
позволь мне 559
позвоню завтра 23
позвони ей 201
позволь 500
позвони ему 258
позвонить мне 16
позволите 146
позвоню тебе 42
позвонила 33
позволь мне 559