Развлеки меня traducir turco
22 traducción paralela
Развлеки меня.
Eğlendir beni.
Ну, развлеки меня.
Yapma, ben tam özgürlükçüyüm.
Развлеки меня.
Biraz eğlencemize bakalım.
Развлеки меня и отвали.
Sen beni güldür ve s * ktir git.
Развлеки меня.
Beni etkile.
Развлеки меня, черт возьми.
- Eğlendir beni, kahretsin.
Хорошо, развлеки меня.
Eğlendir beni.
Развлеки меня.
Sıkıldım. Beni eğlendir.
Развлеки меня, пока мы ждем.
Beklerken beni eğlendirecek bir şey söyle hadi, tamam mı?
Развлеки меня немного.
Eğlendir beni biraz.
Развлеки меня, клоун.
Neşelendir beni palyaço.
Просто... развлеки меня.
Bunu sormanız çok tuhaf.
Для чего? Просто... развлеки меня.
- Dediğimi yap işte.
Но давай, развлеки меня.
Ama devam et, avut beni.
- Развлеки меня.
- Kırma beni.
А? Давай, развлеки меня.
Ricamı yerine getir.
Развлеки меня.
Dene bir.
развлеки его вместо меня.
Küçük hamın, lütfen benim için ona refakat edin.
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107
меня ждут 89
меня устраивает 120
меня зовут сэм 25
меня пугает 33
меня зовут майкл вестен 82
меня что 106
меня зовут джо 19
меняется 37
меня волнует 107