English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → turco / [ Т ] / Ты должна уйти отсюда

Ты должна уйти отсюда traducir turco

14 traducción paralela
Ты должна уйти отсюда.
Hemen buradan çıkalım.
Фред! Ты должна уйти отсюда.
Fred, buradan çıkmak zorundasın.
Ты должна уйти отсюда, сейчас же.
- Hemen buradan gitmelisin.
Но ты должна уйти отсюда.
Ama Senin Buradan Gitmen Gerekli..
Ты должна уйти отсюда.
Burayı terketmelisin.
Кензи, ты должна уйти отсюда.
Kenzie, buradan çıkmalısın.
Это ты для неё чужая. Это ты должна уйти отсюда!
Buraya ait olmayan da, gitmesi gereken de sensin!
а ты не ответил мне. ты должна уйти отсюда.
Tatillerde görüşeceğimizi söylemiştin, ama aramalarıma cevap vermeyince ben de sana sürpriz yaptım.
Ты должна уйти отсюда сейчас же.
Buradan derhal uzaklaşman lazım.
ты должна уйти отсюда.
Jess, Jess, buradan çıkman lazım.
Мэри, ты должна отсюда уйти, здесь слишком опасно.
Mary, buradan gitmelisin. Bu çok tehlikeli.
Но ты должна взять с собой Нэйта и уйти в другое место, подальше отсюда.
Ama Nate'i de Alıp Buradan Uzakta Bir Yerlere Gitmelisin..
Он почти здесь. Мама, ты должна уйти отсюда.
- Anne buradan gitmelisin.
Ты должна уйти отсюда.
Buradan uzaklaşmanız gerekiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]